1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de Reforma del Derecho Penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
1999 Medalla por los servicios prestados a la Sociedad Internacional de Reforma del Derecho Penal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Desde 1992 Comisión Permanente de Reforma del Derecho Congoleño, Kinshasa | UN | منذ عام 1992 اللجنة الدائمة لإصلاح القانون الكونغولي، كينشاسا |
También se ha establecido una Comisión de reforma legislativa que se encargará de examinar el marco jurídico existente y formular recomendaciones sobre la derogación, la reforma o la promulgación de leyes. | UN | وقد أُنشئت لجنةٌ لإصلاح القانون لاستعراض القوانين القائمة وتقديم توصيات بإلغاء قوانين أو تعديلها أو إعادة سنها. |
1997 Medalla Honoraria de la Sociedad Internacional para la Reforma del Derecho Penal. | UN | مُنح ميدالية الشرف من الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Desde 1992 Comisión Permanente de Reforma del Derecho Congoleño, Kinshasa | UN | منذ عام 1992 اللجنة الدائمة لإصلاح القانون الكونغولي، كينشاسا |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de Reforma del Derecho Penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
1999 Medalla por los servicios prestados a la Sociedad Internacional de Reforma del Derecho Penal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal Eileen Skinnider | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية أيلين سكينيدر |
Siendo juez, actuó también durante 10 años como presidente a tiempo parcial de la Comisión de reforma legislativa de Nueva Gales del Sur. | UN | وإلى جانب مهامه هذه، عمل كذلك، على أساس عدم التفرغ، رئيسا للجنة نيوساوث والز لإصلاح القانون لمدة 10 سنوات. |
Abogado; Magistrado superior; Miembro de la Sociedad Internacional para la Reforma del Derecho Penal; Presidente del Foro de África Meridional contra la Corrupción (SAFAC). | UN | محامي مرافعات؛ قاضي صلح أقدم؛ عضو في الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي؛ رئيس محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد |
Penal Reform International, Londres, Reino Unido; asistencia jurídica. | UN | المؤسسة الدولية لإصلاح القانون الجنائي، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ مساعدة قانونية. |
El Experto independiente otorga gran importancia a un atento examen de la reforma del Código Penal, en el que se podrían disponer una serie de medidas al respecto. | UN | ويولي الخبير المستقل أهمية بالغة لإصلاح القانون الجنائي الذي قد يتضمن مجموعة من التدابير المطلوب تطبيقها. |
Respecto de los procedimientos ante los tribunales Gacaca, los autores remiten a un informe de junio de 2006 de Internacional pro Reforma Penal en el que se afirma, entre otras cosas, que el sistema de tribunales Gacaca plantea graves dudas en cuanto a la situación de los acusados. | UN | وفيما يتعلق بالإجراءات المتبعة في محاكم نظام الغاكاكا، يشير صاحبا البلاغ إلى تقرير أصدرته المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي في حزيران/يونيه 2006 يفيد ضمن جملة أمور أن نظام الغاكاكا " يثير شكوكاً خطيرة فيما يتعلق بحالة المتهمين " . |
Joash Abogado del Estado de categoría superior, Secretario de la Comisión de reforma jurídica de Kenya, Cohesión Nacional y Asuntos Constitucionales, Ministerio de Justicia | UN | نائب عام أقدم؛ أمين المفوضية، مفوضية كينيا لإصلاح القانون شؤون التلاحم الوطني والدستور، وزارة العدل |
:: Promoción de reformas legislativas en el Brasil, Costa Rica y el Perú | UN | الدعوة لإصلاح القانون في البرازيل وبيرو وكوستاريكا |
El Senado de México examinó un informe sobre la violencia política por razón de género y aprobó un proyecto de decreto para reformar la Ley sobre la violencia contra la mujer y el código electoral. | UN | ونظر مجلس الشيوخ المكسيكي في تقرير عن العنف الجنساني السياسي، واعتمد مشروع مرسوم يرمي لإصلاح القانون المتعلق بالعنف المرتكب ضد النساء وقانون الانتخابات. |
Se están realizando esfuerzos para reformar el Código Civil, en el que se discrimina a las mujeres en ámbitos como la edad mínima para contraer matrimonio o los derechos de propiedad. | UN | وتبذل حاليا جهود لإصلاح القانون المدني الذي يميز ضد المرأة في مجالات الحد الأدنى لسن الزواج وحقوق الملكية. |
En el momento de redactar el presente informe se había presentado en el Parlamento un proyecto sobre el establecimiento de una Comisión para la reforma de la legislación. | UN | 5 - وقت كتابة هذا التقرير، كان يوجد على جدول أعمال البرلمان مشروع قانون لإنشاء لجنة لإصلاح القانون. |