Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة |
Anexo: Proyecto de texto revisado de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes | UN | المرفق مشروع النص المنقح الذي وضعه الرئيس للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمـة |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Anexo: Proyecto de directrices para la preparación de comunicaciones nacionales por las Partes que | UN | مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجـة في |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Además, en las directrices de la Convención para la preparación de las comunicaciones nacionales no se exige la presentación del análisis correspondiente. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية لا تتطلب عرض التحليل الذي تقوم عليه البلاغات. |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الـواردة مـن الأطراف |
A. Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales 34 - 37 11 | UN | ألف - مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية 34 - 37 13 |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: parte II | UN | مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الجزء الثاني |
Reiterando la importancia de que una entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención preste apoyo financiero y técnico para la preparación de las comunicaciones nacionales, | UN | وإذ يكرّر تأكيد أهمية توفير الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية من قبل كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، |
Reiterando la importancia de que se preste asesoramiento y apoyo técnico pertinentes para la preparación de las comunicaciones nacionales, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهمية توفير المشورة والدعم التقنيين المناسبين لإعداد البلاغات الوطنية، |
GE.03-60862 (S) 070503 090503 Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف |
Anexo DIRECTRICES para la preparación de las comunicaciones | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان |
Mejoramiento de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Anexo PROYECTO DE DIRECTRICES para la preparación de comunicaciones | UN | مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف |
PROYECTO DE DECISIÓN SOBRE LAS DIRECTRICES para la preparación de comunicaciones NACIONALES POR LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Formas de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes | UN | سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة |
También pidió a la secretaría que comunicara los problemas encontrados para utilizar las directrices para la elaboración de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I y otras cuestiones planteadas por éstas, con vistas a seguir incrementando la comparabilidad y el ámbito de las comunicaciones. | UN | وطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً عن المشاكل المصادفة في استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعن القضايا الأخرى التي تثيرها هذه الأطراف بهدف زيادة تحسين قابلية البلاغات للمقارنة وتركيزها. |
Se alienta a las Partes a que, en las primeras etapas de la preparación de las comunicaciones establezcan bases de datos nacionales sobre los distintos componentes de las comunicaciones, y también a crear un servicio, por ejemplo una red, para intercambiar esa información. | UN | وخلال المراحل الأولى لإعداد البلاغات الوطنية تُشجع الأطراف على وضع قواعد بيانات وطنية لمختلف مكونات البلاغات وإيجاد وسيلة، مثل الربط الشبكي، لتقاسم هذه المعلومات؛ |
Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, segunda parte: directrices de la Convención Marco para la presentación de las comunicaciones nacionales | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة فـي المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الثاني: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة |
Proyecto de decisión sobre las directrices para la preparación de comunicaciones nacionales por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, Parte I: Directrices de la Convención para la presentación de informes sobre inventarios anuales | UN | مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
59. En cumplimiento de la decisión 8/CP.11, el FMAM y sus organismos de ejecución están definiendo, junto con los países receptores, las fechas de desembolso de los fondos para las comunicaciones nacionales. | UN | 59- وعملاً بالمقرر 8/م أ-11، يقوم مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه، في الوقت الحاضر، بتحديد تواريخ صرف الأموال لإعداد البلاغات الوطنية، بالتعاون مع البلدان المضيفة. |
Ello no sólo mermaba la eficacia de los esfuerzos desplegados para mantener la capacidad adquirida para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales, sino que también amenazaba la continuidad en el proceso de preparación de las comunicaciones nacionales. | UN | وذلك لا يؤدي فقط إلى تقويض الجهود المبذولة لإدامة القدرات التي بُنيت لإعداد البلاغات الوطنية الأولية، بل يعوق أيضاً عملية إعداد البلاغات الوطنية بشكل مستمر. |
1. Financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial destinada a las comunicaciones nacionales | UN | 1- التمويل الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية لإعداد البلاغات الوطنية |
Ese apoyo también concierne a la preparación de las comunicaciones nacionales y al fortalecimiento de la capacidad institucional y humana. | UN | كما أنه هام لإعداد البلاغات الوطنية وتعزيز القدرة المؤسسية والبشرية. |
III. Marco para la prestación de apoyo a las partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales 4 - 5 4 | UN | ثالثاً - إطار لتقديم الدعم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية 4-5 4 |
Estos informes abarcan todos los aspectos de la aplicación de la Convención, de conformidad con las directrices sobre la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I adoptadas mediante la decisión 4/CP.5. | UN | وتغطي هذه التقارير جميع الجوانب المتصلة بتنفيذ الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-5() لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Además, como orientación técnica para las Partes al preparar sus comunicaciones nacionales, el GCE elaboró una plantilla para temas transversales, así como un manual de uso de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales. | UN | وفيما يتعلق بالتوجيه التقني للأطراف في إعداد بلاغاتها الوطنية، استكمل فريق الخبراء الاستشاري الصيغة النموذجية للمواضيع الشاملة وأصدر دليلاً لاستخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية. |