"لإعفاءات الاستخدامات الأساسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • exenciones para usos esenciales
        
    • exención para usos esenciales
        
    Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2006 y 2007 teniendo en cuenta la decisión XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    ii) Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2006 y 2007 teniendo en cuenta la decisión XV/5 UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5
    ii) Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2006 y 2007 teniendo en cuenta la decisión XV/5; UN `2` استعراض تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 مع الأخذ في الاعتبار بالمقرر 15/5؛
    A. Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales UN ألف - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية
    1. Autorizar un nivel de producción y consumo de CFC-113 en la Federación de Rusia de hasta 120 toneladas métricas en 2010 como exención para usos esenciales de clorofluorocarbonos en la industria aeroespacial; UN 1 - أن يأذن للاتحاد الروسي في عام 2010 بإنتاج واستهلاك 120 طناً مترياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء الجوي؛
    Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2007 y 2008 UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2007 y 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2007 y 2008; UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008؛
    Examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 teniendo en cuenta la decisión IV/25 UN (أ) استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009، مع مراعاة المقرر 4/25
    Las Partes temían que en ausencia de orientación a corto plazo, diferentes países podrían presentar información diferente, lo cual ocasionaría dificultades para garantizar un examen justo y equitativo de las peticiones de exención, y acordaron que sería de desear el establecimiento de un sistema reflejando lo que ya existía para exenciones para usos esenciales. UN وتخشى الأطراف من أنه في غياب التوجيهات قريباً يمكن أن تُقدم البلدان المختلفة معلومات مختلفة تؤدي إلى صعوبات في ضمان إجراء استعراض عادل ومنصف لطلبات الإعفاءات، واتفقت على أنه من المستصوب إنشاء نظام للتقديم مطابق للنظام الموجود بالفعل لإعفاءات الاستخدامات الأساسية.
    a) Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales UN (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية
    1. Tema 6 a): Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales UN 1- البند 6 (أ): استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية
    1. Tema 3 a): Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos esenciales para 2007 y 2008 UN 1 - البند 3 (أ): استعراض أي تعيينات جديدة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2007 و2008
    También en relación con las exenciones para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas, el Comité examinó las cuestiones vinculadas a la posible necesidad de contar con inhaladores de dosis medidas con CFC en el futuro. UN 5 - وبالنسبة لإعفاءات الاستخدامات الأساسية أيضاً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، استعرضت اللجنة القضايا المرتبطة بالحاجات المحتملة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل.
    Tomando nota de que actualmente los países desarrollados todavía necesitan clorofluorocarbonos de calidad farmacéutica para fabricar inhaladores de dosis medidas, según demuestran las actuales exenciones para usos esenciales concedidas por las Partes, UN وإذ يشير إلى أن البلدان المتقدمة لا تزال تحتاج حتى الآن إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية من الرتبة الصيدلانية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة على النحو الذي تبينه الطلبات الحالية لإعفاءات الاستخدامات الأساسية التي تمنحها الأطراف،
    Examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009; UN (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛
    1. Tema 4 a): Examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 UN 1 - البند 4 (أ): استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009
    a) Examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 teniendo en cuenta la decisión IV/25; UN (أ) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009؛
    Examen de propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 UN باء - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009 (البند 4 (أ) من جدول الأعمال)
    Bangladesh también estaba avanzando en la eliminación del uso de los CFC en los sectores de la refrigeración y el acondicionamiento de aire, y se esperaba que la Parte no consumiese más CFC después del 1º de enero 2010, salvo con arreglo a las exenciones para usos esenciales aprobadas por las Partes. UN وتحرز بنغلاديش تقدّماً أيضاً في التخلص تدريجياً من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، ولا يُتوقع أن يستهلك هذا الطرف مركبات كربون كلورية فلورية بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010، باستثناء ما هو مخصص لإعفاءات الاستخدامات الأساسية التي وافقت عليها الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more