"لإقناعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para convencerme
        
    • convencerme de que
        
    • de convencerme
        
    • persuadirme
        
    • que convencerme
        
    Lo que significa que tienes exactamente cinco minutos para convencerme de que eres la elegida. Open Subtitles مما يعني أن لديك خمس دقائق لإقناعي أنك المساعدة المناسبة
    Si estás aquí para convencerme de que no lo haga, no me interesa. Open Subtitles إذا كنتي هنا لإقناعي بالعُدول عن هذا فانا لست مهتم
    Confieso que no puedo ver todavía ningún argumento innegable para convencerme de la certeza de los mismos. Open Subtitles أعترف أني لا أرى أي نقاش مؤكّد لإقناعي بالحقيقة من ذلك المصدر
    Ahora, ¿es la única forma de convencerme de que tú y yo estamos en el mismo lado? Open Subtitles أمن سبيلٍ الآن لإقناعي بأنّي وإيّاك في نفس الفريق؟
    Una de las cuales te pasaste todo el día intentando convencerme de que no la habías robado, Open Subtitles واحدة قضيتما اليوم بأكمله في محاولة لإقناعي أنّكما لمْ تسرقاها،
    Esa no es justamente la mejor manera de convencerme de sacarte de aquí. Open Subtitles هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا
    Nuestra semana en pecado fue parte de su plan para persuadirme. Open Subtitles وأسبوع الخطيئة الذي قضيناه معاً كان جزءً من خطته لإقناعي
    No tienes que convencerme pero tienes que firmar esto. Open Subtitles أنت لست بحاجة لإقناعي بهذا الكلام ولكنك يجب أن توقِّع هذه الورقة
    No hay nada que puedas decirme para convencerme de que vaya al espectáculo del perro y el poni, a menos que de hecho haya un espectáculo de perros y ponis. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكما قوله لإقناعي للذهاب إلى عرض الكلب والمهر. إلا إذا كان فعلاً عرض يضم كلاب ومهور.
    Supongo que no estás aquí para convencerme... que lo haga yo solo. Open Subtitles أنا أعتقد أنك لست هنا لإقناعي أن تفعل كل شيء بنفسه.
    ¿Así que el presidente Eckhart no te ha enviado para convencerme que apoye su proyecto de ley de educación sin que pase por el Congreso? Open Subtitles إذاً، لم يرسلك الرئيس إيكهارت لإقناعي حتى أحضر له مشروع قانون التعليم الذي لم يتم تمويله حتى يتم التصويت عليه؟
    Tienes una oportunidad para convencerme de que no eres el asesino. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لإقناعي أنّك لست القاتل.
    Los piratas me han ofrecido un alijo de joyas robadas para convencerme para que me rindiera. Open Subtitles لقد عرض القراصنة علي مبلغاً من الجواهر المسروقة لإقناعي بالاستسلام
    ¿Qué puedes hacer para convencerme de que no estaré a bordo del Titanic? Open Subtitles ما الذي يُمكنك فعله لإقناعي بركوب سفينة "تايتانيك"؟
    Diga algo para convencerme de que lo tiene, o esto se ha terminado. Open Subtitles قل شيء لإقناعي انه لديك او فانتهى عملنا
    Dijo que era la única forma de convencerme. Open Subtitles قال أنّه يعرف أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة لإقناعي.
    , mi esposa tuvo que... tuvo que persuadirme para tener hijos. Open Subtitles لإقناعي بإنجاب أطفال
    No tienes que convencerme que los Gobiernos van a matar a civiles por control remoto. Open Subtitles لا تحتاجين لإقناعي أنّ ليس على الحكومات قتل المدنين بضغطة زر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more