"لإنقاذهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvarlos
        
    • rescatarlos
        
    • salvarles
        
    • rescate
        
    No se requieren fondos masivos para salvarlos. UN إننا لسنا بحاجة إلى أموال كثيرة لإنقاذهم.
    Durante seis semanas excavamos las 24 horas para tratar de salvarlos. Open Subtitles لمدة ستة أسابيع حفرنا على مدار الساعة، في محاولة لإنقاذهم
    No lo creo. La energía de la nave está fallando. Es la única forma de poder salvarlos. Open Subtitles طاقه السفينه تسقط إنها الطريقه الوحيده لإنقاذهم
    Con la ayuda de muchos Estados Miembros, el UNICEF fue a rescatarlos. UN وبمساعدة العديد من الدول الأعضاء، هبت اليونيسيف لإنقاذهم.
    Sólo hay un modo de salvarles. Open Subtitles توجد طريقة واحدة لإنقاذهم
    Nosotros somos la caballería que va al rescate. Open Subtitles هم الفرسان مقر الكولونيل فروست الذين يصلون لإنقاذهم
    Pero hay una única forma de salvarlos y proteger Olympus. Open Subtitles لا يوجد سوي طريقة واحدة لإنقاذهم كما سوف تحمي اولمبيس
    Después, oí a la mujer decir a su hija que alguien venía de ultramar a salvarlos. Open Subtitles بعد ذلك سمعتها تخبر أبنتها إن شخص ما سيأتي من البحر لإنقاذهم
    En su intento por salvarlos ¿no cree que podría haber evitado tener sexo con ellos? Open Subtitles في مساعيك لإنقاذهم ، هل فكرت أنه يمكنك تجنب ممارسة الجنس معهم؟
    De salvarlos de una complicada realidad de nuestras extrañas personalidades. Open Subtitles لإنقاذهم من الواقع المعقد لأرواحنا المنهكة
    Haré lo que sea por salvarlos; literalmente, lo que sea. Open Subtitles سأقوم بما يتطلبه الأمر لإنقاذهم وأعني مهما تطلب الأمر
    Momentos. días. años a sabiendas de que estaba desamparado para salvarlos. Open Subtitles اللحظات ، الأيام ، السنوات التي تعرفها عندما كنت ضعيفاً لإنقاذهم
    Como la maestra de "La Dolce Vita" de Fellini, que asesinó a toda su familia para salvarlos de la vida. Open Subtitles مثل المعلم في فيلم الحياة الجميلة ل فيلليني، الذي قتل عائلته كلها لإنقاذهم من الحياة.
    Sabes que hay una manera de salvarlos. Open Subtitles أنت تعلم بأن هناك طريقة لإنقاذهم
    La intervención providencial de los franceses vino a salvarlos. Open Subtitles العناية الإلهية أدخلت الفرنسيين لإنقاذهم
    Cuando esto acabe, querrán saber que hicieron todo lo que estaba en su poder para salvarlos. Open Subtitles حين ينتهى هذا سوف تحتاج أن تعرف أنك فعلت كل ما فى مقدرتك لإنقاذهم
    Por favor dime la forma de salvarlos por el bien de la gente. Open Subtitles رجاءً اخبرني مالطريقة لإنقاذهم من هذا الخطر القادم
    El Sheriff los va a colgar en mi nombre, y espera que vaya a rescatarlos. Open Subtitles , عمدة البلدة يشنقهم تحت أسمى . أتمنى أن أذهب لإنقاذهم
    Probablemente enviaron a alguien a rescatarlos, ahora. Open Subtitles لابد أن أرسلوا أحدهم بالفعل لإنقاذهم
    Espero que tú y toda tu cría y amigos y bebés vengan y traten de rescatarlos así podremos matarlos a todos a la vez así no se alarga innecesariamente. Open Subtitles آمل أنك وعشيرتك وأصدقاءك وأطفالك أن تحاولوا المجىء لإنقاذهم كى نقتلكم جميعاً على الفور
    - Te traería aquí para salvarles. Open Subtitles -لقد أتيت بك لهنا لإنقاذهم
    ¿Quien más podría liderar una mision de rescate para salvar a una rana de una dissección? Open Subtitles من أيضاً سيقود مهمة الإنقاذ في مزرعة الضفادع لإنقاذهم مِنْ التشريح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more