"لإنقاذ الطفولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el Apoyo a la Niñez
        
    • Save the Children Alliance
        
    • Save the Children International
        
    • Save the Children Fund
        
    • de Mujeres
        
    • de la Infancia
        
    • de Save the Children
        
    Sr. Burkhard Gnarig, Alianza para el Apoyo a la Niñez UN السيد بيركهارد غناريغ، التحالف العالمي لإنقاذ الطفولة
    Sr. Burkhard Gnarig, Alianza para el Apoyo a la Niñez UN السيد بيركهارد غناريغ، التحالف العالمي لإنقاذ الطفولة
    En esta iniciativa interinstitucional para la infancia intervienen la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, el UNICEF y el ACNUDH. UN وتشمل هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بالأطفال، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La International Save the Children Alliance convino en encargarse de este trabajo; UN ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على الاضطلاع بهذا العمل؛
    La International Save the Children Alliance convino en encargarse de este trabajo; UN ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على الاضطلاع بهذا العمل؛
    El representante también distribuyó ejemplares de un nuevo folleto titulado " Separated Children in Europe Programme: Statement of Good Practices " , preparado en cooperación con la International Save the Children Alliance. UN وقام الممثل أيضا بتوزيع نسخ من كتيب جديد بعنوان " فصل الأطفال في برنامج أوروبا: بيان عن الممارسات الجيدة " أُعد بالتعاون مع التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    En esta iniciativa interinstitucional para la infancia intervienen la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, el UNICEF y el ACNUDH. UN وتشمل هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بالأطفال، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Acción en pro de los derechos del niño es una iniciativa interinstitucional en la que participan el ACNUR, la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, el UNICEF y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN والعمل من أجل حقوق الطفل هو مبادرة مشتركة بين الوكالات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    El Programa fue iniciado por el ACNUR y la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez sobre la base de los mandatos y ámbitos de especialización complementarios de ambas entidades. UN وقد استهلت المفوضية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هذا البرنامج استنادا إلى التكامل القائم بين اختصاصات هاتين المنظمتين ومجالات خبرتهما.
    Estas actividades, llevadas a cabo sobre el terreno o en las sedes, son una muestra exigua de las numerosas maneras en que la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez contribuyó y prestó apoyo entre 2001 y 2004 a la labor de las Naciones Unidas. UN وهذه الأنشطة المضطلع بها على كل من المستوى الميداني ومستوى المقر إنما هي قليل من كثير من الطرق التي ساهم بها التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة وساند أعمال الأمم المتحدة من سنة 2001 إلى سنة 2004.
    En octubre de 2000, el ACNUR y la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez publicaron conjuntamente una " Declaración sobre prácticas óptimas " como parte de su programa relativo a los niños separados de sus familias en Europa. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، أصدرت المفوضية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة بياناً مشتركاً عنوانه " بيان بشأن الممارسات الحميدة " وذلك كجزء من برنامجهما لصالح الأطفال الذين فصلوا عن أسرهم في أوروبا.
    Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Sr. Burkhard Gnarig, de la Alianza para el Apoyo a la Niñez. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد بيرخارد غناريغ، ممثل التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    En un intento por solucionar el problema, el ACNUR y la International Save the Children Alliance lanzaron un proyecto sobre los niños solos de Europa, y la Oficina se concentrará en su ejecución en 2000. UN وفي محاولة لحل المشكلة، بدأت المفوضية بالاشتراك مع " التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة " مشروعاً يعرف باسم " برنامج الأطفال المنفصلين في أوروبا " ، سيركز المكتب في عام 2000 على تنفيذه.
    International Save the Children Alliance UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    10. Sin embargo, la International Save the Children Alliance ha señalado que el número de incidentes que entrañaban el secuestro de niños en Uganda septentrional disminuyó considerablemente en 1999. UN 10- غير أن التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة قد أبلغ عن حدوث انخفاض كبير في عدد الحوادث التي تنطوي على اختطاف أطفال في شمالي أوغندا في عام 1999.
    11. La International Save the Children Alliance ha comunicado que los niños evadidos o rescatados son enviados a dos centros de rehabilitación en Gulu. UN 11- وأبلغ التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة بأن الأطفال الذين هربوا أو الذين يتم إنقاذهم ينقلون إلى مركزي إعادة تأهيل في غولو.
    International Save the Children Alliance UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    International Save the Children Alliance UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    Save the Children International se mostró satisfecha de su colaboración con el UNICEF para promover la obtención de resultados equitativos para los niños. UN 124 - وأعرب التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة عن تقديره لعمله مع اليونيسيف في مجال السعي إلى إحراز نتائج منصفة للأطفال.
    Save the Children Fund del Reino Unido UN الصندوق البريطاني ﻹنقاذ الطفولة
    Federación Internacional de Mujeres por la Paz Mundial UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    Save the Children es la organización independiente líder a nivel mundial en el ámbito de la Infancia y desempeña su labor en contextos humanitarios y de desarrollo. UN المنظمة الدولية لإنقاذ الطفولة هي المنظمة المستقلة الرائدة للأطفال في العالم. وهي تعمل في سياقات إنسانية وتنموية.
    74. Desde hace años, la Oficina de Save the Children en Vanuatu se ocupa de los derechos del niño. UN 74- وقد دأب مكتب فانواتو لإنقاذ الطفولة على تعزيز حقوق الأطفال في فانواتو عاماً بعد عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more