"لإنقاذ حياته" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvar su vida
        
    • para salvarle la vida
        
    • por su vida
        
    • por salvar su
        
    • salve la vida
        
    Solo quiero asegurarme de que se esta haciendo todo lo posible para salvar su vida. Open Subtitles أريد أن أتأكد فحسب أن أي شيء محتمل لإنقاذ حياته قد قمتم به.
    Aunque el Sr. Abedini fue reintegrado al resto de reclusos, aún se le sigue denegando el tratamiento médico que necesita para salvar su vida. UN وعلى الرغم من إعادة السيد عابديني إلى السجن مع بقية النزلاء، فإنه لا يزال محروماً من العلاج الطبي اللازم لإنقاذ حياته.
    El único camino seguro para salvar su vida era permitir que muriera. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياته هي السماح له بالموت
    No cuando hay alguien a quien conocemos y queremos que va a arruinarse porque necesitaba una operación para salvar su vida. Open Subtitles ليس لأن هناك رجل يحبه الجميع وسيصبح مفلس لأنه أحتاج إلى جراحة لإنقاذ حياته
    Si está mal herido soltarán el mapa para salvarle la vida. Open Subtitles مع إصابته سيبادلونه بالخريطة لإنقاذ حياته
    Quiero que le diga a su hijo que no se hará un simple e indoloro análisis de sangre para salvar su vida. Open Subtitles أريدك أن تخبر ابنك أنك لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم لإنقاذ حياته
    Tengo un amigo que está por morir. Y tengo la oportunidad de salvar su vida. Open Subtitles لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته
    Puede que sea la única oportunidad de salvar su vida. ¿Estás conmigo? Open Subtitles هذه ربما تكون الفرصة المتاحة الوحيدة لإنقاذ حياته هل أنتِ معي؟
    Padre, es mi deber honrar mi compromiso de salvar su vida. Open Subtitles أبي ، هذا شرفٌ لي. أنا أقدر التزاماتي لإنقاذ حياته.
    Necesita un descendiente biológico para salvar su vida... una donación genética de la mujer que cree que es su hija perdida hace tanto. Open Subtitles إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته تبرع وراثي من السيدة التي يعتقد أنها ابنته المفقودة منذ فترة طويلة
    Intento salvar su vida, golpeo al mercenario en la cabeza con eso. Open Subtitles في محاولة لإنقاذ حياته ضربت المرتزق على رأسه
    Los funcionarios médicos habilitados solo podrán autorizar la operación de un paciente cuando sea necesario, por motivos de urgencia, para efectuar una intervención al paciente a fin de salvar su vida, evitar que su salud sufra un grave perjuicio o impedir que sufra. UN ولا يجوز أن يعطي الموظف الطبي المصرح له موافقة على إجراء جراحة لمريض إلا إذا كانت تلك الجراحة ضرورية، على سبيل المثال، الاستعجال لإنقاذ حياته أو لمنع وقوع ضرر جسيم لصحة المريض أو لمنع معاناته؛
    Bien, Robert de York no puede hacer una bisagra para salvar su vida. Open Subtitles . حسناً ، (روبرت يورك) لم يستطيع فعل شئ لإنقاذ حياته
    Básicamente para salvar su vida y sus arterias. Open Subtitles لإنقاذ حياته و شرايينه بشكل رئيسي.
    Eddie sabía cosas de Mario que sólo un familiar sabría... y no parecía estar mintiendo para salvar su vida. Open Subtitles إدي يعرف أشياء عن ماريو ذلك فحسب شخص قريب لأخي أن تعرف، وموقفه اسن وأبوس]؛ ر أن من رجل الكذب لإنقاذ حياته.
    Llamamos a la atención de la comunidad internacional la grave situación por la que atraviesa esa persona que pone de relieve la de los otros palestinos presos o detenidos en cárceles de Israel, cuyos derechos la Potencia ocupante está violando de forma tan flagrante, e instamos a que se realicen esfuerzos por salvar su vida. UN وإننا ندعو إلى الاهتمام الدولي بمحنته التي تبرز محنة السجناء والمحتجزين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية الذين تُنتهك حقوقهم بشكل فاضح من جانب السلطة القائمة بالاحتلال، وندعو إلى بذل الجهود لإنقاذ حياته.
    Todo lo que necesito es un voto para salvar su vida. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو صوت واحد! لإنقاذ حياته!
    No podía pelear para salvar su vida. Open Subtitles لا يمكنني القتال لإنقاذ حياته
    No era estética. Se la hicieron para salvarle la vida. Open Subtitles لم تكن اختيارية بل افتراضية لإنقاذ حياته
    Fue un vampiro desesperado rogando por su vida. Open Subtitles كان ذلك مصاص دماء يائس يستجدي لإنقاذ حياته
    Bueno, sí, estaba contrariado. Luchaba por salvar su carrera. Open Subtitles أجل، لقد كان محتاراً بين أمرين، كان يصارع لإنقاذ حياته المهنية.
    Un segundo, eso también explica por qué Archie no es capaz de conservar a una novia que le salve la vida. Open Subtitles إنتظروا ثانية هذا أيضاً يفسر لماذا (أرشي) لا يمكنه الإحتفاظ بحبيبة لإنقاذ حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more