Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري أعمال تحضيرية من أجل اعتماد لائحة للمجلس من دون إبطاء. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات لاعتماد لائحة للمجلس دون إبطاء. |
Esta disposición se mantendrá vigente hasta que entre en vigor un reglamento del Consejo de la Unión Europea que actualmente están redactando los órganos competentes del Consejo. | UN | وتظل هذه اللائحة نافذة حتى تدخل حيّز التنفيذ لائحة للمجلس الأوروبي تقوم بصياغتها حاليا هيئاته المختصة. |
Se está preparando un reglamento del Consejo, directamente aplicable en todos los Estados miembros, que se adoptará próximamente. | UN | ويجري الآن العمل على اعتماد لائحة للمجلس تطبق مباشرة في جميع الدول الأعضاء. |
En su informe anterior, los Países Bajos comunicaron al Comité que se habían iniciado los preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وفي تقريرها السابق، أبلغت هولندا اللجنة بأن الأعمال التحضيرية لاعتماد لائحة للمجلس الأوروبي جارية. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري الإعداد لاعتماد لائحة للمجلس دون تأخير. |
La Unión Europea inició de inmediato los preparativos para un reglamento del Consejo a fin de aplicar las disposiciones de la resolución del Consejo de Seguridad. | UN | وقد شرع الاتحاد الأوروبي في الحال في إعداد لائحة للمجلس تنص على تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1747. |
un reglamento del Consejo será aprobado a la mayor brevedad. | UN | ومن المقرر اعتماد لائحة للمجلس بهذا الشأن دون إبطاء. |
Pronto se aprobará un reglamento del Consejo de la Unión Europea que aplica las restricciones dispuestas en esa posición común. | UN | وسوف تُعتَمد قريبا لائحة للمجلس الأوروبي تضع القيود المنصوص عليها في هذا الموقف المشترك موضع التنفيذ. |
:: un reglamento del Consejo que se aprobará a la mayor brevedad. | UN | :: لائحة للمجلس سيجري اعتمادها بدون تأخير. |
:: un reglamento del Consejo, que modifica nuevamente el Reglamento No. 423/2007, del Consejo, que se adoptará después. | UN | :: لائحة للمجلس الأوروبي تدخل تعديلا إضافيا على لائحة المجلس رقم 423/، سيجري اعتمادها فيما بعد |
Se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo para aplicar las medidas de la Decisión del Consejo que recaen dentro de la competencia de la Unión Europea. | UN | وتجري الاستعدادات لاعتماد لائحة للمجلس دون إبطاء تقضي بتنفيذ ما يخضع لاختصاص الاتحاد من التدابير الواردة في مقرر المجلس. |
:: un reglamento del Consejo por el que se hace otra modificación al Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo sobre la adopción de medidas restrictivas contra la República Islámica del Irán, y que se aprobará a la mayor brevedad. | UN | :: لائحة للمجلس تدخل تعديلا إضافيا على لائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية سيجري اعتمادها دون تأخير. |
Se está trabajando para aprobar sin mayor dilación un reglamento del Consejo a fin de adaptar el Reglamento (CE) No. 423/2007 a la Posición Común 2007/140 modificada. | UN | ويجري التحضير للقيام دون إبطاء باعتماد لائحة للمجلس تهدف إلى مواءمة لائحة المجلس 423/2007 مع الموقف الموحد المعدل 2007/140. |
Como ya se ha mencionado, se está tramitando la aprobación sin mayor dilación de un reglamento del Consejo a fin de adaptar el Reglamento (CE) No. 423/2007 a la Posición Común 2007/140 modificada. | UN | وعلى نحو ما ذكر أعلاه، يجري التحضير للقيام دون إبطاء باعتماد لائحة للمجلس تهدف إلى مواءمة لائحة المجلس 423/2007 مع الموقف الموحد 2007/140. |
En aras de la aplicación uniforme de las medidas previstas en la decisión 2010/413/CFSP del Consejo que competen a la Unión Europea, esta aprobará próximamente un reglamento del Consejo por el que se modificará el reglamento 423/2007 del Consejo. Cuando se apruebe el reglamento del Consejo, todos los instrumentos jurídicos se aplicarán automáticamente a la legislación nacional de Estonia. | UN | ومن أجل ضمان الاتساق في تطبيق التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2010/413/CFSP التي تدخل في إطار اختصاص الاتحاد الأوروبي، سيعتمد الاتحاد الأوروبي في المستقبل القريب لائحة للمجلس تعدل اللائحة 423/2007، وبعد اعتماد لائحة المجلس، تطبق جميع الصكوك القانونية بصورة تلقائية في التشريع الوطني الإستوني. |
El Gobierno portugués ha participado en las negociaciones internas de la Unión Europea con miras a la adopción de una Posición Común que será refrendada por el Consejo de la Unión Europea y la posterior elaboración de un reglamento del Consejo a los efectos de transformar la resolución 1929 (2010) en ley de la Unión Europea. | UN | وقد شاركت الحكومة البرتغالية في المفاوضات الداخلية التي أجراها الاتحاد الأوروبي بهدف اتخاذ موقف موحد يحظى بتأييد مجلس الاتحاد الأوروبي والقيام لاحقا بصياغة لائحة للمجلس لترجمة القرار 1929 (2010)، إلى قانون للاتحاد الأوروبي. |