"لائحة مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • reglamento del Consejo
        
    • el Reglamento del
        
    • un reglamento
        
    • en el Reglamento
        
    • reglamento de la Cámara
        
    Se requerirá autorización para exportar los productos de doble uso que figuran en la lista del anexo I del reglamento del Consejo de la Unión Europea. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    3. reglamento del Consejo de Ministros de 31 de julio de 2004 sobre protección física del material nuclear UN 3 - لائحة مجلس الوزراء المؤرخة 31 تموز/ يوليه 2004 بشأن الحماية المادية للمواد النووية
    1. reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 enmendado por reglamento del Consejo (CE) No. 1504/2004 UN 1 - لائحة مجلس أوروبا رقم 1334/2000 بصيغتها المعدلة بلائحة المجلس رقم 1504/2004
    Una vez aprobado el reglamento del Consejo de la Unión Europea, todos los instrumentos jurídicos se aplicarán automáticamente a la legislación nacional de Estonia. UN وبعد اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي، ستطبق جميع الصكوك القانونية تلقائياً على التشريعات الوطنية الإستونية.
    reglamento del Consejo de Protección Maternoinfantil; UN لائحة مجلس حماية الأمهات والأطفال؛
    En el reglamento del Consejo de Ministros figura una disposición especial en virtud de la cual cada fondo, una vez inscrito en el mencionado Registro, está obligado a obtener un permiso del Ministerio de Finanzas para recibir donaciones. UN وهناك حكم خاص في لائحة مجلس الوزراء ينص على أن كل صندوق ملزم، بعد تسجيله على النحو المذكور أعلاه، بالحصول على ترخيص من وزارة المالية لكي يتمكن من تحصيل التبرعات.
    La institución crediticia que no cumpla lo requerido por la Ley o el reglamento del Consejo de Ministros será punible con una pena administrativa especial de conformidad con el Código Penal Administrativo. UN وفي حال فشلت المؤسسة الائتمانية في الامتثال للشروط المحددة في قانون أو لائحة مجلس الوزراء، تفرض عقوبة إدارية خاصة وفقا للقانون الجنائي الإداري.
    2. reglamento del Consejo de Ministros de 27 de abril de 2004 sobre salvaguardias del material nuclear UN 2 - لائحة مجلس الوزراء المتعلقة بضمانات المواد النووية، المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2004
    1. reglamento del Consejo de Ministros de 27 de abril de 2004 sobre salvaguardias UN 1 - لائحة مجلس الوزراء المؤرخ 27 نيسان/ أبريل 2004 المتعلقة بضمانات المواد النووية
    1. reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 en su forma enmendada UN 1 - لائحة مجلس أوروبا رقم 1334/ 2000 بصيغته المعدلة
    reglamento del Consejo (CE) 1334/200 en su forma enmendada, Ley No. 594/2004, Código de Aduanas de la República Checa UN لائحة مجلس أوروبا رقم 1334/200 بصيغتها المعدلة، القانون رقم 594/2004، القانون الجمركي التشيكي
    reglamento del Consejo (CE) 1334/200 en su forma enmendada, Ley No. 594/ 2004, Código de Aduanas de la República Checa UN لائحة مجلس أوروبا رقم 1334/200 بصيغتها المعدلة، القانون رقم 594/2004،
    Ese Reglamento se modificará en consecuencia tan pronto como se apruebe el reglamento del Consejo de la Unión Europea relativo a las medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea. UN وسيجري تعديل هذه اللائحة حالما يتم اعتماد لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ووفقاً لها.
    Asimismo, se están realizando preparativos para aprobar sin demora otro reglamento del Consejo en el que se prohíba la prestación de asistencia técnica y financiera, la financiación y la inversión relacionadas con las armas y materiales conexos. UN وتجري التحضيرات أيضا لاعتماد لائحة مجلس أخرى دونما إبطاء، تحظر تقديم المساعدات التقنية والمالية، والتمويل والاستثمار المتعلق بالأسلحة والعتاد ذي الصلة.
    reglamento del Consejo por el que se modifica el reglamento del Consejo (CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictiva contra el Irán UN نظام المجلس الذي يعدل لائحة مجلس الجماعة الأوروبية رقم 2007/423 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    En la sección respectiva se estipula que si, de conformidad con lo dispuesto en el reglamento del Consejo de la Unión Europea, se habrán de aplicar restricciones de viaje a un extranjero, esa persona se incluirá en la lista de los extranjeros a los que se prohíbe la entrada a Letonia. UN وتنص المادة المذكورة على أنه في حال تطبيق قيود السفر على أحد الأجانب وفقا لأحكام لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي، فإن اسم هذا الشخص يدرج في قائمة الأجانب المحظور عليهم الدخول إلى لاتفيا.
    La situación podría cambiar más con la aplicación del reglamento del Consejo Europeo, de febrero de 2006, por el que se crea un instrumento de ayuda económica para impulsar el desarrollo económico de la comunidad turcochipriota y con la adopción pendiente de un reglamento sobre el comercio directo. UN وقد يتغير الوضع بتنفيذ لائحة مجلس أوروبا الصادرة في شباط/فبراير 2006 بشأن وضع صك للدعم المالي من أجل تشجيع التنمية الاقتصادية للطائفة القبرصية التركية، واعتماد لائحة بشأن التجارة المباشرة، وهو أمر لا يزال معلقاً.
    53. El reglamento de la Cámara reconoce a los diputados el derecho a formar grupos políticos. UN 53- وتعترف لائحة مجلس النواب بحق النواب في تكوين مجموعات سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more