"لائحة محكمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • reglamento del Tribunal de
        
    • el reglamento del Tribunal
        
    • Reglamento de la Corte
        
    • del reglamento del Tribunal
        
    • reglamentos del Tribunal
        
    • reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo
        
    reglamento del Tribunal de Apelaciones UN تُعقد الدورات في مواعيد تحددها لائحة محكمة الاستئناف
    Sería necesario enmendar además las disposiciones correspondientes del reglamento del Tribunal de Apelaciones. UN وسيتعين أيضا تعديل الأحكام ذات الصلة في لائحة محكمة الاستئناف.
    Enmiendas del reglamento del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    El contenido del párrafo 2 del actual artículo 4 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin necesidad de una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 2 من المادة 4 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    El contenido del párrafo 5 del actual artículo 6 del reglamento del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin necesidad de una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 5 من المادة 6 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    Por consiguiente, la Sexta Comisión aprueba el proyecto de enmienda del artículo 9 del reglamento del Tribunal de Apelaciones. UN ومن ثم، تؤيد اللجنة السادسة التعديل المقترح إدخاله على المادة 9 من لائحة محكمة الاستئناف.
    Enmiendas del reglamento del Tribunal de Apelaciones UN تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Las propuestas del Secretario General relativas al reglamento del Tribunal de Apelaciones figuran en los párrafos 129 a 143 del presente informe. UN وترد في الفقرات 129-143 من هذا التقرير مقترحات الأمين العام بشأن لائحة محكمة الاستئناف.
    En consecuencia, la propuesta que se expone a continuación es presentada a la Asamblea General a título informativo, por si ésta quisiera formular observaciones al respecto, y es un ejemplo del proyecto de elementos del reglamento del Tribunal de Apelaciones que éste podría considerar. UN وعليه، فإن الاقتراح الوارد أدناه يقدم إلى الجمعية العامة لكي تحيط علما به وتبدي تعليقاتها عليه، وكمثال على مشروع عناصر لائحة محكمة الاستئناف الذي يمكن أن تنظر فيه المحكمة.
    En el cuadro siguiente figuran el reglamento del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la columna de la izquierda y el proyecto de elementos del reglamento del Tribunal de Apelaciones en la columna de la derecha. UN وترد لائحة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في العمود الأيمن أدناه أما اقتراحات مشروع عناصر لائحة محكمة الاستئناف فترد في العمود الأيسر.
    2. El reglamento del Tribunal de Apelaciones contendrá disposiciones relativas a: UN 2 - تتضمن لائحة محكمة الاستئناف أحكاما تتصل بما يلي:
    reglamento del Tribunal de Apelaciones UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    1. Aprueba las enmiendas del reglamento del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 1 - توافق على تعديلات لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛
    reglamento del Tribunal de Apelaciones UN لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    El contenido del artículo 10 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 10 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    El contenido del artículo 11 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 11 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    El contenido del artículo 12 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 12 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    El contenido del artículo 13 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. UN يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 13 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري.
    Preámbulo del Reglamento de la Corte UN ديباجة لائحة محكمة العدل الدولية
    Estas disposiciones se desarrollan en los artículos 13 y 14 del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo. UN وهذه البنود مطبقة إجرائيا في المادتين 13 و 14 من لائحة محكمة المنازعات.
    Los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones fueron aprobados por la Asamblea General el 16 de diciembre de 2009, en su resolución 64/119. UN وقد وافقت الجمعية العامة في القرار 64/119 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 على لائحة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more