"لااستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • no puedo
        
    • pueda
        
    • podía
        
    • No me puedo
        
    no puedo. Tu madre me dijo que no te perdiera de vista. Open Subtitles اني اخاف ان لااستطيع ذلك فأمك اوصتني بأن اعتني بك
    Solo puedo llevar 2 maletas. no puedo volver aquí todo el día. Open Subtitles لااستطيع ان احمل اكثر من حقيبتين ولا استطيع السفر يوميا
    Como eres un bruto sin remedio y no puedo controlarte las 24 horas... decidí asignarte a un compañero. Open Subtitles بما اني لااستطيع مجالسة مؤخرتك البدائية 24 ساعة في اليوم قررت ان اجعل لك شريك
    Todavía no puedo acostumbrarme a la música quisquillosa que Sasha me dio. Open Subtitles لازلت لااستطيع التاقلم مع تلك الموسيقى التي اختارها ساشا لي
    Y ahora está muy cerca de terminar, pero todavía no puedo recuperar mi vida. Open Subtitles والآن عندما يكاد كل هذا ينتهي لكن مازلت لااستطيع تجميع شتات نفسي
    Y no puedo hablar por el resto de ellos, pero yo me quedo. Open Subtitles وانا لااستطيع ان اتكلم عن البقية لكن انا باقٍ هنا المعذرة
    Creo que es cierto. no puedo probar ni pensar ni sentir. Open Subtitles عندك حق, فانا لااستطيع ان اتذوق, ولا افكر او اشعر
    Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Marriott. Open Subtitles اخشى اننى لااستطيع ان اقوم بأى شئ لك يا سيد ماريوت
    Pero no puedo hacerlo así, a oscuras. Open Subtitles ولكنى لااستطيع هذا فى هذا الظلام
    no puedo pedírtelo, pero quiero que sepas que te libero de tu promesa. Open Subtitles لااستطيع ان اطلب منك. لكن اريدك ان تعرفي اني أحلك من وعدك
    no puedo evitar ser una mujer, pero intentaré razonar como me enseñaste. Open Subtitles لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
    no puedo recomponer un cuerpo destrozado, ni reponer la sangre perdida. Open Subtitles لااستطيع جمع لحم ممزق ثانية ولا استعادة الدم الذي فقده
    Quiero ser como esa gente, pero no puedo hacerlo sola. Open Subtitles اريد ان اكون مثل هؤلاء الناس لكني لااستطيع هذا لوحدي
    Tengo tanto autocontrol que no puedo controlarlo. Open Subtitles ولدىّ الكثير من ضبط النفس الذى لااستطيع ضبطه
    Si no puedo tener tu amor, me conformaré con tu odio. Open Subtitles اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك
    No sé cuándo, pero ahora no puedo marcharme, papá. Está bien. Open Subtitles لم اكن أعلم حينها ياأبي, ولكني ببساطه لااستطيع المغادره الان ياأبي
    no puedo ver mas, ni puedo por tanto creer en nada mas. Open Subtitles انا لااستطيع رؤية المزيد من ذلك لا أستطيع أن أصدق أبعد من ذلك.
    No. no puedo mantener mis citas hoy. ¿Por qué no viene el viernes a las 2:00? Open Subtitles لا, لااستطيع عمل مواعيد اليوم لماذا لا تاتى يوم الجمعة فى الثانية ؟
    ¡No puedo! Estoy atrapada y me he roto el brazo. Open Subtitles لااستطيع ، انا معلقة بذراع واحدة والاخرى مكسورة
    Quizá sea un borracho y ni pueda cargar mi revólver, pero no me digas cómo hacer mi trabajo. Open Subtitles ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي
    Por qué no podía ir a la escuela con otros chicos o leer libros populares. Open Subtitles لماذا لااستطيع ان اذهب للمدرسة مع اطفال اخرين او ان اقرأ الكتب الشهيرة
    No me puedo quedar sentada y obsesionarme con cada resultado potencial. Open Subtitles لااستطيع مجرد الجلوس في الارجاء واهلوس بكل النتائج المحتملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more