Pero su hermano, es pasante... en un bufete ahí abajo en La Paz. | Open Subtitles | لكن شقيقه هو كاتب في مكتب محاماة الى هناك في لاباز. |
Bolivia Oro Las actividades sobre el terreno concluyeron en 1991 con el hallazgo de placeres auríferos en la zona de Suches, al noroeste de La Paz. | UN | بوليفيا الذهب أنجزت اﻷنشطـــــة الميدانية فـــي عام ١٩٩١ باكتشاف رواسب الذهب الغريني في منطقة سوتشز بشمال غرب لاباز. |
El Centro de La Paz ha publicado boletines de prensa especiales y tarjetas en español. | UN | وأصدر مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لاباز نشرات صحفية خاصة وبطاقات بالاسبانية. |
1978 Secretario Adjunto de la Asociación Nacional de Mineros Medianos, La Paz | UN | ٨٧٩١ اﻷمين المساعد للجمعية الوطنية لعمال المناجم، لاباز. |
Únicamente comentaré la parte esencial de la resolución adoptada por la 9ª Asamblea de la Organización de los Estados Americanos, efectuada en La Paz en 1979. | UN | وسأعرض فقط الجزء المتصل بالموضوع في القرار الذي اعتمد في الجمعية العامة التاسعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، التي عقدت في لاباز في ١٩٧٩. |
Comunidades y ayllus indígenas en el departamento de La Paz | UN | المجتمعات المحلية للسكان الأصليين والسكان الأصليون أيلوس في اقليم لاباز |
2000 Distinción con el Escudo de Armas en el Grado de " Servicios Especiales " conferido por la Honorable Alcaldía Municipal de La Paz. | UN | 2000 درع الأسلحة في مجال الخدمات الخاصة، من مجلس مدينة لاباز |
1996 Diploma de Honor de la Asociación de Periodistas de La Paz " por su positivo aporte a la modernización de las leyes " . | UN | 1996 الشهادة الفخرية لرابطة الصحفيين في لاباز لمساهمته في تحديث القوانين |
La oficina en el Togo se inauguró recientemente, y en el primer trimestre de 2007 se creará una nueva oficina en La Paz. | UN | وقد افتُتح مكتب توغو مؤخراً وسينشَأ مكتب جديد في لاباز في الربع الأول من عام 2007. |
Ya sólo en La Paz y en El Alto, hay unos 3.700 niños que trabajan. | UN | وفي لاباز والألتو فقط، يبلغ عدد الأطفال العاملين حوالي 700 3 طفل. |
El cultivo se concentró en los Yungas de La Paz, en el Chapare y en Apolo, al oeste, y en los departamentos de La Paz y Cochabamba. | UN | وتمركزت هذه الزراعة في مناطق يونغاس دي لاباز وتشاباري وأبولو في غرب بوليفيا، وفي محافظتي لاباز وكوتشابامبا. |
El Gobierno de Bolivia informó de la erradicación manual de 6.073 hectáreas de cultivos en 2005, si bien no en la zona de los Yungas de La Paz. | UN | وأبلغت حكومة بوليفيا عن الإبادة اليدوية لمساحة بلغت 073 6 هكتاراً في عام 2005، ولكن لم تتم أية عملية للإبادة في يونغاس دي لاباز. |
Valedictorian, Escuela Elemental La Paz, 1957 | UN | 1957 ألقت خطبة الوداع في مدرسة لاباز للتعليم الأساسي |
La Paz Elementary School, Iloilo City | UN | مدرسة لاباز الابتدائية بمدينة إيلويلو |
La población afroboliviana reside principalmente en el departamento de La Paz y otras zonas pobres del país, aunque no hay estadísticas precisas sobre su número ni su nivel de pobreza. Después del próximo censo se dispondrá de más datos. | UN | ويتركز البوليفيون الأفارقة في منطقة لاباز وفي مناطق أخرى فقيرة من البلد، لكن لا توجد إحصاءات دقيقة عن عددهم أو مستويات الفقر في صفوفهم؛ وسيكون هناك مزيد من البيانات متاحاً بعد التعداد القادم. |
:: Organización de un acto conmemorativo por el Centro de Información de las Naciones Unidas en La Paz, en colaboración con la comunidad afroboliviana del país. | UN | :: تنظيم مركز الأمم المتحدة للإعلام في لاباز لأنشطة تذكارية، بالتعاون مع بوليفيين ذوي أصول أفريقية. |
El Sr. Chávez Beyuma fue elegido Secretario de Tierra y Territorio de la Central de Pueblos Indígenas de La Paz, en representación del pueblo indígena tacana. | UN | وانتُخب السيد شافيز بيوما سكرتيرا مكلفا بأراضي الشعوب الأصلية تابعا للمركزية المعنية بالشعوب الأصلية في لاباز. |
El cultivo siguió concentrado en la región de las Yungas de La Paz y en la región del Chapare. | UN | ومازالت زراعة شجيرة الكوكا مركزة في منطقة يونغاس في محافظة لاباز وفي منطقة شاباريه. |
La oficina de La Paz hizo una exposición sobre la cuestión de la trata de seres humanos y explicó los buenos resultados conseguidos por los servicios de apoyo a varios adolescentes víctimas de este fenómeno. | UN | وتحدث المكتب في لاباز عن مسألة الاتجار بالأشخاص والنجاح في دعم العديد من ضحايا الاتجار من المراهقين. |
La Paz/Washington D.C./Tokio/Fukuoka/ Tokio/Washington D.C./La Paz | UN | لاباز/واشنطن العاصمة/طوكيو/ فوكوكا/طوكيو/ واشنطن العاصمة/لاباز |
Nunca he ido, pero oí que La Paz es excelente. | Open Subtitles | لم أذهب الي هناك من قبل ولكن أسمع أن لاباز لطيفة |