"لابدّ أن يكون هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tiene que haber
        
    • Debe haber una
        
    • Debe haber un
        
    • Debe de haber
        
    • Debe haber alguna
        
    Tiene que haber combustible a bordo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بعض الغاز على متن المركب
    Tiene que haber un error. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. انا لَمْ اطْلبْ أيّ شئَ.
    No, Tiene que haber una manera mejor que nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Debe haber una carpa de reclutamiento cerca de aquí. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك خيمة للتسجيل في مكان ما هنا.
    - Debe haber una ventana abierta arriba. Open Subtitles - لابدّ أن يكون هناك نافذة تفتح طابق علوي.
    Oh, Estoy seguro de que Debe haber un error. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ.
    Debe de haber un rifle detrás de cada roca del cañón. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بندقية وراء كل صخرة في ذلك الوادي
    Él no me dijo nada acerca de Breene, Debe haber alguna razón. Open Subtitles هو لَمْ يُخبرْني عن براين لابدّ أن يكون هناك سبب
    Tiene que haber otra explicación, sé que puedo hacer que funcione. Tiene que haber otra explicación, sé que puedo hacer que funcione. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر . أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَها تعملِ.
    Tiene que haber alguien que necesite ayuda. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما يَحتاجُ للمساعدةَ بصر السّيدِ مكاي ليس جيداً.
    Tiene que haber más en esta vida... un propósito para todos nosotros, un lugar donde pertenecer. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أكثر لهذه الحياة هدف لنا جميعا مكان للإنتماء
    Claro, ella tiene un montón de paredes de hasta, pero, quiero decir, Tiene que haber algo bueno dentro de si necesita que mucha protección. Open Subtitles متأكّد، عِنْدَها الكثير مِنْ الحيطانِ فوق، لكن، أَعْني، لابدّ أن يكون هناك شيء جيد داخل إذا يَحتاجُ تلك الحمايةِ الكثيرةِ.
    Tiene que haber una diclonius que inició la transmisión del virus. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك اصل الديلوكنس الذي ارسل الفيروس للمرة الأولى.
    ¡Me dijeron una niña! ¿Qué dice? Tiene que haber una más, ¡mire dentro! Open Subtitles لا يجب ان تكون فتاة لابدّ أن يكون هناك واحد أكثر انظر فى الداخل
    Debe haber una manera. Open Subtitles أعني، لابدّ أن يكون هناك طريق.
    Debe haber una clase de error. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك نوع من الخطأ.
    Primera, Debe haber una necesidad legítima de la prueba. Open Subtitles أولاً، لابدّ أن يكون هناك a يُشرّعُ حاجةً للدليلِ. هنا هناك.
    Hay una consola allá arriba. Debe haber un botón para activar la unidad exploradora. ¡Oprímelo! Open Subtitles الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية
    Debe haber un Dios que proteja a los vagabundos. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك إله الذي يَحْمي بَعْض المتسولين.
    Bien, Debe haber un error. Open Subtitles الموافقة، لابدّ أن يكون هناك نوع من الخطأ.
    Debe de haber alguien a quien podamos llamar. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ.
    Debe de haber algo que quiere que me digas. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء يُريدُك أَنْ تُخبرَني.
    Debe haber alguna forma de controlarlo. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الطرقِ لجَعْل هذه السيارةِ تَتصرّفُ بادب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more