Aún Debes estar en el barrio ya que acabas de ir de compras. | Open Subtitles | إذا كنت ذهبت للتسوق من البقالة لابد أنك في مكان قريب |
Porque, Debes estar sediento después de esa agotadora travesía viajando a través de la llanura. | Open Subtitles | لابد أنك ظمآن بعد تلك الرحلة الصعبة وبعد المرور على كل تلك المروج |
Tú debes ser el mocoso español... a quién enseñé una lección hace tantos años. | Open Subtitles | لابد أنك ذلك الولد الأسبانى المؤذى الصغير الذى لقنته درسا طوال السنوات الماضيه |
Tienes que estar muy afectada. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التصديق لابد أنك مصدومة |
Usted debe ser la señora Dashwood. | Open Subtitles | أجلس أيها الكلب أجلس لابد أنك السيدة داشوود. |
Debes haber heredado eso de tu madre, no lo has heredado de mí. | Open Subtitles | لابد أنك اكتسبت ذلك من أمك ، فهذا لم تكتسبينه منى |
Debes estar cansado de escuchar mis lecciones pero aquí va una más. | Open Subtitles | لابد أنك سئمت من سماع دروسي ولكن إليك آخر درس |
Debes estar haciendo algo malo para que todos te dejen. | Open Subtitles | لابد أنك تقوم بشيء خاطئ إذا كان الجميع يتركك |
Debes estar equivocado. No era yo. | Open Subtitles | لابد أنك مخطئ لم أكن أنا0 لابد أنه واحد غيرى |
¡Guau! Tú debes ser uno de esos chicos populares de los que he oído hablar tanto. | Open Subtitles | لابد أنك من الفتيان المحبوبين الذين كنت أسمع عنهم |
Hola soy Siddharth. Tú debes ser Kabir. | Open Subtitles | مرحباً أنا سيدهارت لابد أنك كبير |
Soy Brant Butterfield. Tú debes ser Marty. | Open Subtitles | أنا برانت باترفيلد لابد أنك مارتي |
¿Blanca? Tienes que estar bromeando, jamás pediría una blanca | Open Subtitles | كارل ، لابد أنك تمزح بخصوص هذا لأني قد أموت إن رأيت شيئاً أبيض |
Tienes que estar bromeando. Hablando de un defecto de diseño. | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني , تتحدث عن عيب بالتصميم |
Necesito conseguir páginas. Tienes que estar bromeando. | Open Subtitles | أحتاج لكتابة الصفحات لابد أنك تمزحين معي |
Señora Gerhardt... y Usted debe ser la señora Brown. | Open Subtitles | السيد جيرهارد ، وأنت لابد أنك السيده براون ؟ |
Usted debe ser uno de los pocos hombres en esta ciudad que no es un hombre. | Open Subtitles | لابد أنك أحد الرجال القلائل في هذه المدينة هم ليسوا رجالاً |
Debes haber hecho algo. Enojaste a alguien, sobrepasaste un límite en alguna parte. | Open Subtitles | لابد أنك ارتكبت شيئا ما، أو أغضبت أحدًا، أو تجاوزت حدودا |
Capitán, Debe estar orgulloso de sus hijos. | Open Subtitles | كابتن، لابد أنك فخور جدا بصغارك. أنا فعلا كذلك، أشكرك. |
Tiene que ser una broma. Vamos, terminemos con esto. Sígueme. | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني هيا, لننهي هذا, أتبعوني |
Debe de estar cansada. Me marcharé. | Open Subtitles | لابد أنك متعبة وتريدين النوم سأغادر. |
Yo sé que ella no tenía seguro médico porque decidieron vivir de cierta manera y Debes de estar ahogándote en deudas. | Open Subtitles | أعرف أن ليس لديها تأمين صحي لأنك لأنك إخترت العيش بطريقه معينه و لابد أنك غارق بالديون الآن |
ALDEA DEL CUENTO ¿Vender la Aldea del Cuento? ¡Tiene que estar chalado! | Open Subtitles | أبيع قرية "الحكايات" لابد أنك فقدت صوابك |
Entonces, Debes de ser la última persona que ha hablado con ella, ¿no? | Open Subtitles | إذًا، لابد أنك آخر شخص تتحدث إليها، ها ؟ |
Debiste de forzar la nave al máximo para hacer el viaje tan rápido. | Open Subtitles | لابد أنك إنطلقت بأقصى سرعتك لتقطع الرحلة فى هذا الوقت القصير |
No puede ser. Si fuera así, la nieve llegaría hasta Nagoya. | Open Subtitles | هذا طول المسافة إلى ناغويا لابد أنك تقصدين سنتيمتر |
Seguro que has luchado contra muchos Goa'ulds rivales. | Open Subtitles | لابد أنك حاربت العديد من الجواؤلد المنافسين |
Usted debe haber escuchado a los punk rockers, que alquilaron el piso debajo hace un par de años. | Open Subtitles | لابد أنك سمعت عن نجوم الروك الذين سيكونون أسفلي قبل سنوات |