Esa es la rubia del abrigo de leopardo. Debe ser la asesina. | Open Subtitles | هذه الفتاة الشقراء ذات معطف جلد النمر لابد انها القاتلة. |
Esto Debe ser muy urgente, su Excelencia, lo espera hace más de una hora. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة |
Miren a quien le pregunto, a un cuarto lleno de politicos asi que, uno de los secretos de Farr Debe haber resurgido. | Open Subtitles | انظروا لمن اسئل لغرفة مليئة بالسياسيين بالتالي , واحد من اسرار فار لابد انها ظهرت على السطح من جديد |
- debe estar en el percentil 80. - Lo que había dicho. | Open Subtitles | لابد انها وصلت لوزن 80 وقيه هذا ما قلته بالضبط |
Debió caerse desde el Oriental Roof Garden, allí arriba. | Open Subtitles | لابد انها سقطت من ملهى الحدائق الشرقية بالاعلى |
No estoy seguro de que lo tuviera. Vale, Tiene que ser nosotros. | Open Subtitles | انا لم اجرب اسوء حسنا, لابد انها السيارة التي طلبنها |
Ella Debe haber sabido que de comunicarse otra vez... utilizaría todo el tiempo que le quedaba. | Open Subtitles | لابد انها علمت بهذا الاتصال مره اخرى سوف يستنفذ الوقت الذى لديها |
Se ve muy preocupado. Debe ser algo cultural. | Open Subtitles | يبدو حقا متضايق، لابد انها نوع من العادات الثقافية |
No, me equivoqué. Este Debe ser mi oído malo. | Open Subtitles | لا , لقد كنت مخطئ لابد انها الاذن السيئة |
Debe ser una ocasión especial. Ya sabes, ¿tiempos desesperados? | Open Subtitles | هذه لابد انها مناسبه خاصه اتعرف اوقات يائسه |
Así Debe ser como quemó a esas personas. | Open Subtitles | لابد انها الطريقة التي حرق بها هؤلاء الناس |
Debe haber sido una patada en el culo mujer para llevarlo adelante. | Open Subtitles | لابد انها قد كانت إمرأة خارقة القوة لكي تتغلب عليه. |
Debe haber sido construido como un lavatorio igual al del lado aleman. | Open Subtitles | لابد انها بنيت كمراحيض لتشابه مثيلها فى الجانب الالمانى |
Sí, no, lo intentamos, pero el mecanismo de seguridad debe estar roto. | Open Subtitles | لا نحن حاولنا ذلك لكن اداة الامان لابد انها كُسرت |
debe estar por aquí. Ayúdame a buscar. | Open Subtitles | لابد انها موجوده هنا فى مكان مايا بلايز هيا تعالى لتساعدنى فى البحث |
¡Corres muy bien! Tu lesión debe estar curada del todo. | Open Subtitles | أنت تجري حقا جيدا أصابة كاحلك لابد انها شفيت |
Yo sólo tenía cinco años y Debió de ser agotador para ella. | Open Subtitles | كنت حين ذاك في الخامسة من عمري، لابد انها قد تأثرت سلبيا بذلك |
Debió dejarlo afuera para la tintorería cuando regresó del aeropuerto. | Open Subtitles | لابد انها وضعته بالخارج للتنظيف عندما عادت من المطار |
Tiene que ser un plan de emergencia para mantenerlo alejado de los rusos, ¿no? | Open Subtitles | لابد انها خطة طارئة لابعادها عن الروس , أليس كذلك ؟ |
Por supuesto que sabemos. Tiene que ser cierto. Siempre es cierto. | Open Subtitles | بالطبع نعلم, لابد انها الحقيقة دائماً ما تكون الحقيقة |
Bueno, Ella debe sentirse como una adolescente cuando está tumbada bajo tu camioneta cambiando el aceite. | Open Subtitles | لابد انها تشعر وكانها مراهقة عندما تتمدد تحت شاحنتك وتغير الزيت |
Ella cayó. Debe haberse golpeado la cabeza. | Open Subtitles | لقد سقطت, لابد انها رأسها اصطدم بشئ |