"لابد وأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Debe ser
        
    • Debe haber
        
    • Debe estar
        
    • Tiene que ser
        
    • que haber
        
    • Debió haber
        
    • Debe haberlo
        
    • Debe de
        
    • Tiene que estar
        
    Debe ser agotador estar de mal humor sin siquiera poder descansar durante las fiestas. Open Subtitles لابد وأنه من المنهك أن يكون بهذا التذمر وبدون توقفات للعطلات حتى
    La situación doméstica en esta ciudad Debe ser horrible. Open Subtitles الوضع الداخلي في هذه المدينة لابد وأنه رهيب
    Sé que este tiempo para ustedes Debe haber sido muy difícil a muchos niveles. Open Subtitles أعلم أن هذا الوقت لابد وأنه صعب عليكما على كثير من الجهات
    ¡Vaya! ¡Ese vaquero Debe haber tenido pegamento muy fuerte en la silla! Open Subtitles حسناً , هذا الفتى لابد وأنه يملك قوَّة حقيقية ليبقى على السرج
    Debe estar haciendo algo. ¿Por qué Meghna y Meeta se han marchado? Open Subtitles لابد وأنه يفعل شيئا من هذا ولماذا غادرت ميجنا وميتا؟
    No se puede huir de un fantasma, así que Tiene que ser una persona real. Open Subtitles لا يمكن الهرب من شبح إذن لابد وأنه شخص حقيقي
    Esto me ha sucedido antes. Debe ser un microbio. Open Subtitles لقد شعرت بهذا الإعياء صباح هذا اليوم لابد وأنه نوع من الحشرات
    Debe ser algo único, algo que no fuera parte de este lugar. Open Subtitles لابد وأنه شئ فريد، شئ غير مألوف أو غير ملائم لوجوده هنا
    En todo caso, Debe ser duro ser ronin. Open Subtitles على أية حال، لابد وأنه صعبٌ عليك العيش كمحارب مستقل
    Tiene tres nombres, o sea que Debe ser de Boston. Open Subtitles الذى له ثلاث أسماء لذا لابد وأنه من بوسطن
    Mírala. Debe ser genial ser un bebé y divertirse tan fácilmente. Open Subtitles انظري إليها ، لابد وأنه شعور رائع أن يكون الشخص طفلاً وسهل الإمتاع
    Debe ser difícil ver flores en este sitio. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب رؤية الزهـور في هـذا المكـان.
    Mira, acabo de encontrar un pequeño coche plateado que Debe haber dejado caer ahora mismo. Open Subtitles وجدت لتوي سيارة فضية صغيرة والتي لابد وأنه أسقطها
    Debe haber comido como medio kilo. Open Subtitles لابد وأنه تناول البضاعة بأكملها
    Debe haber sido difícil llevar ese apellido después de lo ocurrido. Open Subtitles لابد وأنه كان من الصعب العيش بنفس لقب العائلة بعدما انهار كل شيء
    Debe estar usando los anillos del planeta para camuflar aproximación. Open Subtitles لابد وأنه يستخدم حلقات الكوكب لإخفاء انطلاقه.
    Vamos a ver lo que Sid También Debe estar mal. Open Subtitles هيا نذهب نقابل سيد لابد وأنه يشعر بالأسف أيضا
    Debe estar por aquí. Le encontré. Open Subtitles لابد وأنه مازال هنا ينبغىاننجده.
    Siempre mintiendo acerca de quién eres y de dónde vienes. Tiene que ser una tortura. Open Subtitles دائما يكذبون عمن يكونوا ومن أين جائوا لابد وأنه عذاب
    Tiene que haber algún tipo de hechizo o... operación de fragmentación que podamos realizar. Open Subtitles ...لابد وأنه هناك تعويذة من نوع ما أو استئصال للكسرة يمكننا إجرائه
    Él Debió haber entrado en pánico, y corrió directamente a...- ...la cascada Open Subtitles لابد وأنه أصيب بالفزع وجرى وسقط في الشلال
    Debe haberlo agarrado. Al final, fueron a su encuentro. Open Subtitles لابد وأنه فتك بهم ومع ذلك، قدتهم مباشرة إليه
    Debe de haber sido el muchacho del cementerio y sus amigotes borrachos... Open Subtitles لابد وأنه هذا الولد من المقبرة ورفاقه السكاري
    Seguid buscando, chicos. Tiene que estar por aquí. Open Subtitles استمروا فى البحث لابد وأنه هنا فى مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more