"لابنته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su hija
        
    • única hija
        
    El autor podría haber establecido un régimen de visitas periódicas a su hija, como decidió inicialmente el tribunal. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية.
    El autor podría haber establecido un régimen de visitas periódicas a su hija, como decidió inicialmente el tribunal. UN وكان بإمكان صاحب البلاغ ترتيب زيارات منتظمة لابنته وفقاً لما أمرت به المحكمة في البداية.
    Buscaba una solución al problema de su hija mientras llevaba cada día al colegio a esos niños sanos con pulmones perfectos, pero cerebros dañados. Open Subtitles كان يبحث عن حل لابنته حيث كان يقود كل يوم للمدرسة هناك أطفال أصحاء برئات صحيحة و لكن دماغ متضرر
    Me pregunto por qué un padre y esposo afectuoso se vuelve taciturno y retraído deja de hablar con su esposa y hacer origami para su hija. Open Subtitles أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟
    Quería ser el padre que pagara a su hija a través de este deporte. Open Subtitles أريد أن أكون الوالد الذي يدفع لابنته طوال الوقت عبر هذه الرياضة.
    Dijo a la policía que tenía que trabajar para pagar el tratamiento médico de su hija, que padecía cáncer. UN وقال الرجل للشرطة إنه مضطر للعمل من أجل دفع تكاليف العلاج الطبي لابنته المريضة بالسرطان.
    El hecho de que el autor actualmente no participe en la educación moral o religiosa de su hija no es consecuencia de ninguna acción del Canadá. UN وعدم مشاركة صاحب البلاغ في الوقت الحاضر في التثقيف الأخلاقي أو الديني لابنته لا تعزى إلى أي إجراء اتخذته كندا.
    El hecho de que el autor actualmente no participe en la educación moral o religiosa de su hija no es consecuencia de ninguna acción del Canadá. UN وعدم مشاركة صاحب البلاغ في الوقت الحاضر في التثقيف الأخلاقي أو الديني لابنته لا تعزى إلى أي إجراء اتخذته كندا.
    ". Quiero cerrar con algunas de mis líneas favoritas de las cartas de Patrick a su hija. TED أودُ أن أختم ببعض الاقتباسات المفضلة لدي من خطابات باتريك لابنته.
    El tipo quiere exculpar a su hija de haberlo provocado. Open Subtitles هذا الرجل أراد أخذ اللوم لما حدث لابنته عن طريق الحريق المتعمد
    Tu otra opción es tratar a Kayleigh como... digamos como un padre amoroso trata a su hija. Open Subtitles الحل امامك لمعالجة كيلي ان تعاملها كاي أب محب لابنته
    Alguien de ese vuelo quizá le hacía un favor a su hija o a su novia. Open Subtitles من الممكن انه كان يسدي لابنته أو لصديقته معروفاً أنت لطيفة جداً عزيزتي
    Quiero que te imagines lo peor que un padre le puede hacer a su hija. Open Subtitles أريدك أن تتخيلي أسوأ شئ يمكن أن يفعله أب لابنته
    El Señor Jacobs le compra a su hija un collar nadie pensaría nada más, así que, ¿por qué mentiría Katie? Open Subtitles السيد جايكوبس اشترى لابنته عقدا لن يظن احد سوءا بذلك اذن لم ستكذب كايتي؟
    Tienes que respetar al hombre... que ve una manera de sacar a su hija y la toma. Open Subtitles علينا احترام الرجل الذي يرى وسيلة خلاص لابنته فيستغلّها
    Un padre normal iría a un país extranjero en una misión secreta y le traería a su hija una camiseta, no una persona. Open Subtitles حسنا.لكن تعلم الاب الطبيعي يذهب الى البلاد الاجنبية في مهمة سرية ويحضر لابنته تي شيرت وليس سجنا
    Estaba apuntando con una pistola en vuestra cabeza e insistiendo en que me casara con su hija, sabes una cosa, Open Subtitles كان يوجه مسدسا على راسك ويصر على جوازى لابنته كنت اعرف شيئا واحدا
    Sobre la primera actuación de su hija en El Whisky, puta estúpida. Open Subtitles حول أول حفلة موسيقية لابنته في "الويسكي" أيتها العاهرة الغبية
    No quiere deciros que ha gozado sexualmente con su hija. Open Subtitles إنه يتلاعب بكم. لن يعترف باستغلاله لابنته بغرض الحصول على بعض اللذة الجنسية
    ¿A qué papá le gustaría un tipo que daña a su hija cada día y la hace llorar mucho? Open Subtitles لطالما نظرت بدونية لابنته ورجل يبكيني دائما اي نوع من الاباء قد يحبه؟
    Su padre era rico y poderoso, y adorado por su única hija. Open Subtitles والدها كان غني ولديه نفوذ ، ويكن الحب الشديد لابنته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more