El Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina fue establecido en 2000, y el Centro de Género de la República Srpska en 2001. | UN | وقد تم إنشاء مركز الجنس لاتحاد البوسنة والهرسك في عام 2000، ومركز الجنس لجمهورية صربسكا في عام 2001. |
A finales de 2002, el Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina inició las actividades encaminadas a establecer comisiones de esa índole también en las asambleas cantonales. | UN | وفي أواخر عام 2002، بدأ مركز الجنس لاتحاد البوسنة والهرسك نشاط يهدف إلى إنشاء هذه اللجان في جمعيات الأقاليم أيضا. |
El Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina se ha puesto en contacto con todos los tribunales de la Federación, desde el Tribunal Supremo a los tribunales cantonales. | UN | واتصل المركز الجنساني لاتحاد البوسنة والهرسك بجميع محاكم الاتحاد، من المحكمة العليا للاتحاد إلى محاكم الكانتونات. |
La Ley de Elecciones de Bosnia y Herzegovina y el Código Penal de la Federación de Bosnia y Herzegovina tipifica como delito votar por otra persona. | UN | يجرم قانون الانتخابات في البوسنة والهرسك والقانون الجنائي لاتحاد البوسنة والهرسك قيام شخص بالتصويت بدلا عن شخص آخر. |
Asambleas cantonales de la Federación de Bosnia y Herzegovina | UN | الجمعيات الكانتونية لاتحاد البوسنة والهرسك |
Ministerio Fiscal de la Federación de Bosnia y Herzegovina | UN | مكتب المدعي العام لاتحاد البوسنة والهرسك |
37. El Primer Ministro de la Federación es nombrado por el Presidente y dos Vicepresidentes de la Federación, y confirmado por el Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina. | UN | 37- ويعين الرئيس ونائبا الرئيس، رئيس وزراء الاتحاد، وتقر هذا التعيين الجمعية البرلمانية لاتحاد البوسنة والهرسك. |
38. Las autoridades judiciales de la Federación de Bosnia y Herzegovina son el Tribunal Constitucional, el Tribunal Supremo y el Consejo de Delitos Menores. | UN | 38- والسلطات القضائية لاتحاد البوسنة والهرسك هي المحكمة الدستورية، والمحكمة العليا، ومجلس الجنح. |
Su independencia se ha visto reforzada por la creación del Consejo Superior de Jueces y Fiscales de Bosnia y Herzegovina y los Consejos Superiores de Jueces de la Federación de Bosnia y Herzegovina y de la República Srpska. | UN | وقد تعزز استقلالها من خلال إنشاء مجلس القضاء الأعلى والادعاء في البوسنة والهرسك والمجالس القضائية العليا لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا. |
82. La Oficina del Ombudsman de los Derechos Humanos de la Federación de Bosnia y Herzegovina está compuesta de 3 personas: un bosnio, un croata y un serbio. | UN | 82- مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان لاتحاد البوسنة والهرسك مؤلف من ثلاثة أشخاص: بوسني وكرواتي وصربي. |
:: Preparación de un informe anual para el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, sobre las cuestiones de género en el país, a partir de los informes de los Centros de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska; | UN | :: إعداد تقرير سنوي لمجلس وزراء البوسنة والهرسك عن الحالة الجنسانية في البوسنة والهرسك، وذلك استنادا إلى تقارير من المركزين الجنسانيين لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا؛ |
Código Penal de la Federación de Bosnia y Herzegovina y Código Penal de la República Srpska | UN | - القانون الجنائي لاتحاد البوسنة والهرسك والقانون الجنائي لجمهورية صربسكا |
El Tribunal Constitucional de la Federación de Bosnia y Herzegovina aún carece de tres de sus nueve magistrados, lo que significa que el Grupo de Interés Vital del Tribunal Constitucional de la Federación lleva más de tres años sin reunirse. | UN | 43 - لا يزال ينقص المحكمة الدستورية لاتحاد البوسنة والهرسك ثلاثة قضاة لكي يكتمل عدد قضاتها التسعة. |
El Organismo para la Igualdad de Género, el Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y el Centro de Género de la República Srpska mantienen una cooperación constante y provechosa. | UN | وتتعاون وكالة المساواة بين الجنسين ومركز الشؤون الجنسانية التابع لاتحاد البوسنة والهرسك ومركز الشؤون الجنسانية في جمهورية صربسكا تعاونا مستمرا وناجحا للغاية. |
El Código Penal de la Federación de Bosnia y Herzegovina tipifica como delito todos los actos de violencia doméstica y el objetivo de la Ley de protección contra la violencia doméstica es proteger a las víctimas de la violencia imponiendo medidas de protección. | UN | ويجرم القانون الجنائي لاتحاد البوسنة والهرسك كل فعل من أفعال العنف العائلي، ويهدف قانون الحماية من العنف العائلي إلى حماية ضحايا العنف عن طريق فرض تدابير الحماية. |
En 2012 el Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina recibió asistencia financiera de la Cruz Roja del Cantón de Tuzla para la realización del programa de medidas destinadas a las mujeres que viven en centros colectivos. | UN | وفي عام 2012، تلقى مركز الشؤون الجنسانية لاتحاد البوسنة والهرسك دعما ماليا من الصليب الأحمر التابع لكانتون توزلا بهدف تنفيذ برنامج التدابير الخاصة بالنساء اللائي يعشن في المراكز الجماعية. |
i) Establecimiento inmediato de misiones de enlace militar entre los jefes de las fuerzas armadas de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska; | UN | )ط( اﻹنشاء الفوري لبعثات الاتصال العسكرية بين قائدي القوات المسلحة لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا؛ |
El Consejo celebra el nombramiento del Dr. Sadković y del Dr. Popović como árbitros respectivamente de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska en el Tribunal de Arbitraje de Brčko establecido de conformidad con el Acuerdo de Paz. | UN | ٦٦ - يرحب المجلس بتعيين الدكتور صاديقوفيتش والدكتور بوبوفيتش كمحكمين لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، على التوالي، في محكمة برتشكو للتحكيم المنصوص عليها في اتفاق السلام. |
El Consejo celebra el nombramiento del Dr. Sadković y del Dr. Popović como árbitros respectivamente de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska en el Tribunal de Arbitraje de Brčko establecido de conformidad con el Acuerdo de Paz. | UN | ٦٦ - ويرحب المجلس بتعيين الدكتور صادقوفيتش والدكتور بوبوفيتش كمحكمين لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، على التوالي، في محكمة برتشكو للتحكيم المنصوص عليها في اتفاق السلام. |
Celebramos el hecho de que recientemente la CSCE haya abierto una misión en Sarajevo y que esté en el proceso de designar a tres ombudsmen para la Federación de Bosnia y Herzegovina. | UN | وإننا نرحب بحقيقة أن المؤتمر افتتح مؤخرا بعثة في سراييفو، وأنه اﻵن بصدد تعيين ثلاثة أمناء مظالم لاتحاد البوسنة والهرسك. |
- Ley de notarios de la Federación de ByH (Gaceta Oficial de la Federación de ByH, número 45/02) | UN | - القانون المتعلق بالموثقين في اتحاد البوسنة والهرسك (الجريدة الرسمية لاتحاد البوسنة والهرسك) (Official Gazette of FBiH 45/02) |