"لاتخاذ تدابير إضافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la adopción de nuevas medidas
        
    • para tomar medidas adicionales a
        
    • para la adopción de medidas adicionales
        
    • aplicar medidas adicionales
        
    • para adoptar medidas adicionales que
        
    • relativos a medidas adicionales
        
    • otras medidas
        
    • adoptar medidas adicionales a
        
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas, UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité respecto de recomendaciones concretas para la adopción de medidas adicionales a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة على وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    92. Once países tienen previsto aplicar medidas adicionales con el fin de establecer incentivos para la transferencia de tecnología entre 2012-2013 y 2014-2015. UN 92- ويخطط 11 بلداً لاتخاذ تدابير إضافية من أجل وضع حوافز لنقل التكنولوجيا في الفترة ما بين 2012-2013 و2014-2015.
    j) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones específicas para adoptar medidas adicionales que mejoren el cumplimiento general de los embargos de armas relativos a Somalia y Eritrea, así como de las medidas impuestas en los párrafos 1, 3 y 7 de la resolución 1844 (2008) y los párrafos 5, 6, 8, 10, 12 y 13 de la resolución 1907 (2009) relativa a Eritrea; UN (ي) العمل بشكل وثيق مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال بوجه عام لحظر توريد الأسلحة إلى الصومال وحظر توريد الأسلحة إلى إريتريا وللتدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008) والفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 من القرار 1907 (2009) المتعلق بإريتريا؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين التقيد بوجه عام بحظر توريد الأسلحة؛
    8. Sri Lanka es partidaria de que se convoque lo antes posible el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, con la esperanza de que allane el camino para la adopción de nuevas medidas encaminadas a lograr la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN 8- وتؤيد سري لانكا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح في أبكر وقت ممكن يحدوها توقع أن تمهد هذه الدورة السبيل لاتخاذ تدابير إضافية صوب عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    g) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para la adopción de nuevas medidas a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas y de las medidas impuestas en los párrafos 1, 3 y 7 de la resolución 1844 (2008); UN (ز) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة، علاوة على التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas, UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones concretas para tomar medidas adicionales a fin de que se cumpla mejor en general el embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité respecto de recomendaciones concretas para la adopción de medidas adicionales a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة على وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    f) Colaborar estrechamente con el Comité respecto de recomendaciones concretas para la adopción de medidas adicionales a fin de mejorar el cumplimiento general del embargo de armas; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة على وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    Sin embargo, varios países indicaron que los recursos asignados a los incentivos seguían siendo insuficientes e informaron de planes para aplicar medidas adicionales en el futuro. UN ومع ذلك أشارت عدة بلدان إلى أن الموارد المخصصة للحوافز لا تزال غير كافية، وإلى أنها وضعت خططاً لاتخاذ تدابير إضافية في المستقبل.
    j) Colaborar estrechamente con el Comité en la formulación de recomendaciones específicas para adoptar medidas adicionales que mejoren el cumplimiento general de los embargos de armas relativos a Somalia y Eritrea, así como de las medidas impuestas en los párrafos 1, 3 y 7 de la resolución 1844 (2008) y los párrafos 5, 6, 8, 10, 12 y 13 de la resolución 1907 (2009) relativa a Eritrea; UN (ي) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظري توريد الأسلحة إلى الصومال وإريتريا، علاوة على التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008) والفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 من القرار 1907 (2009) المتعلق بإريتريا؛
    Sin embargo, habrá que tomar otras medidas para lograr una reglamentación eficaz de la industria de los diamantes. UN غير أن هناك ضرورة لاتخاذ تدابير إضافية في سبيل ضمان تنظيم صناعة الماس تنظيما فعالا.
    Sin embargo, Grecia estudiará detenidamente si es necesario adoptar medidas adicionales a nivel nacional, una vez que se hayan adoptado una posición común y un reglamento del Consejo. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن اليونان ستنظر بعناية فيما إذا كانت هناك حاجة لاتخاذ تدابير إضافية على المستوى الوطني، بمجرد اعتماد المجلس الموقف المشترك واللوائح اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more