"لاتعلمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • no sabes
        
    • lo sabes
        
    • se sabe
        
    • sabes de
        
    • No tienes
        
    • sabes nada
        
    • tienes idea
        
    ¿Estás esperando que él se vaya, solo que no sabes cuándo será? Open Subtitles أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟
    no sabes nada de genética, Lis. Es niño, niña, niño. Open Subtitles أنت لاتعلمين شيئاً عن علم الوراثة قد يكون ولد، بنت، ولد، بنت
    Está a miles de kilómetros. no sabes qué está haciendo. Open Subtitles أنه يبعد عنكِ بالآف الأميال أنتِ لاتعلمين مايفعله
    Prometes esas cosas, pero... no lo sabes. Open Subtitles أنت تعدين بهذه الأمور,ولكن... أنت لاتعلمين.
    Espero que funcione, no veo porque deba, pero nunca se sabe. Open Subtitles أتمنى من أن ينجح هذا لا أعلم لما يجب ذلك، لكن أنتِ لاتعلمين أبداً
    no sabes cuándo callarte. Open Subtitles مثل الذي يحدث الان. انتي فقط لاتعلمين متى تسكتين.
    Está a miles de kilómetros. no sabes qué está haciendo. Open Subtitles أنه يبعد عنكى بالاف الأميال أنتى لاتعلمين مايفعله
    Escucha, corazón, no sabes lo feo que es. Open Subtitles اسمع ياعزيزتي انتي لاتعلمين ماهي القذارة
    No, si no sabes nada, puedo averiguar por mí misma. Open Subtitles اوه , كلا , اذا كنتي لاتعلمين شئ عنه انا سوف اكتشف بنفسي
    ¿Estas segura de que no sabes nada? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنكى لاتعلمين شىء؟
    no sabes de dónde saca el dinero. Open Subtitles لاتعلمين مصدر امواله. كل مايمكن معرفته هو..
    no sabes lo bien que me hace sentir el saber que no he sido yo. Open Subtitles لاتعلمين مدى الأرتياح لمعرفه أنه لم يكن أنا
    no sabes nada sobre nuestras finanzas. Open Subtitles انتِ لاتعلمين اي شيء حول مواردنا المالية.
    Solo dale una oportunidad más. no sabes toda la historia. Open Subtitles .فقط أعطيه فرصه أخرى فأنتِ لاتعلمين القصه كامله
    ¿No sabes que un chico viene a verte esta noche? Open Subtitles انت لاتعلمين ان شاب قادم لرؤيتك هذا المساء؟
    ¿Eso significa que tú sabes algo y no nos lo puedes decir, o que no sabes nada? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    Bueno, nunca lo sabes, quizá esta noche es tu noche de suerte. Open Subtitles حسنا , لاتعلمين ذلك مطلقا , ربما الليلة هي ليلة سعدك
    ¿Estás preguntándome o realmente no lo sabes? Open Subtitles هل تسألين لتختبرني او لأنك لاتعلمين حقا ؟
    Tal vez cuando lo piense mejor, cambiará de opinión, nunca se sabe. Open Subtitles ربما حينما يفكر بشأن هذا فسوف يشعر بشيء مختلف، أنتِ لاتعلمين
    Quiero decir, nunca sabes de donde vendrá el próximo milagro. Open Subtitles أَعْني، أنت لاتعلمين أبداً من أين ستأتي المعجزة القادمة
    ¿No tienes idea en lo que te estas metiendo, no? Open Subtitles انتِ لاتعلمين ما الذي تفعلينه هنا .. اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more