"لاتقلقي حول" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te preocupes por
        
    Bueno, No te preocupes por Christopher, sólo fue una neumonía... y no en el frente. Open Subtitles حسنا , لاتقلقي حول كرستوفر , أنه فقط ألتهاب رئوي وليس في الجبهة
    No te preocupes por tu papa. Apagare las luces, y se dormirá. Open Subtitles لاتقلقي حول والدك سأطفئ النور عليه، سيذهب للنوم
    No te preocupes por eso. Igual salió todo bien ¿está bien? Open Subtitles لاتقلقي حول ذلك ظهرنا على ما يرام، اليس كذلك؟
    No te preocupes por eso. Open Subtitles اوة، لاتقلقي حول ذلك، حَسَناً؟
    No te preocupes por eso, es perfectamente normal. Open Subtitles من فضلكِ لاتقلقي حول هذا هذا شيء بسيط
    No te preocupes por nada, yo manejare todo esto. Open Subtitles لاتقلقي حول شيء أنا سأُعالج هذا
    No te preocupes por nada. Open Subtitles لاتقلقي حول كل شيء , إنكِ بخير
    No te preocupes por mi desempeño. Preocúpate por el de Carter. Open Subtitles لاتقلقي حول أدائي أقلقي على كارتر
    No te preocupes por César. Yo me encargaré de él. Open Subtitles لاتقلقي حول سيزار انا ساتولاه
    No te preocupes por Snowbell. Open Subtitles لاتقلقي حول سنو بيل.
    No te preocupes por ese niño. Open Subtitles لاتقلقي حول ذلك الطفل
    No te preocupes por йl. Me encargarй de йl despuйs, їestб bien? Open Subtitles لاتقلقي حول ذلك سوف أهتم به
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لاتقلقي حول ذلك.
    No te preocupes por Jake. Lo llevaré a tiempo. Open Subtitles لاتقلقي حول (جايك) أنا سَأَصلُ به في الميعاد.
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لاتقلقي حول الامر
    No te preocupes por eso ahora. Open Subtitles لاتقلقي حول ذلك
    No te preocupes por eso. Open Subtitles فقط لاتقلقي حول ذلك
    No te preocupes por tu pringao. Open Subtitles لاتقلقي حول صديقكٍ
    No te preocupes por eso. Open Subtitles حسناً، لاتقلقي حول ذلك
    No te preocupes por Bambi. Open Subtitles لاتقلقي حول"بامبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more