"لاتينية" - Translation from Arabic to Spanish

    • latina
        
    • latín
        
    • latino
        
    • latinos
        
    • romana
        
    • latinas
        
    • romanos
        
    • hispana
        
    • latinoamericano
        
    • latinoamericanos
        
    • latinoamericana
        
    • latinoamericanas
        
    Dijo que estaba teniendo problemas con una mujer latina y necesitaba dinero. Open Subtitles قال أن لديه مشكلة مع أمرأه لاتينية وأنه يحتاج للمال
    ¿y ahora vas a escoger a una persona joven y carismática mujer y latina y hacerla vicepresidenta de Estados Unidos? Open Subtitles و الآن ستختار شخصاً يافعاً و جذاباً و انثى و لاتينية و ستجعلها نائب رئيس الولايات المتحدة؟
    Y dice así, en Latín: (latín) TED والمخطوطة تقول باللغة اللآتينية: لاتينية
    Bueno, parece latín, pero no lo es. Ni siquiera estoy seguro que es un idioma. Open Subtitles حسناً, إنها تبدو لاتينية, لكنها ليست لاتينية أنا لست متأكد أنها لغة حتى
    - Ah , sí. Me hubiese gustado tener a un latino, a un indio, a un chino, hasta a un judío en el grupo. Open Subtitles لن يكون هذا رائع لو كانت لاتينية أو أمريكية متأصلة أو أسيوية
    Cojones es lo que tienen los latinos. Open Subtitles الكوجنز كلمة لاتينية تعنى الشقاوة الأسبانية
    Conversión a sistemas de escritura no romana (subtema 16 b)) UN التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية (البند الفرعي 16 (ب))
    La mayor parte de los fondos se ha facilitado a países de Asia, seguidos de países de América latina y Africa. UN وقد اسندت معظم اﻷموال الى بلدان آسيوية تلتها بلدان أمريكية لاتينية وافريقية.
    Sólo tres economías de América latina crecieron más en el decenio de 1990 que en decenios anteriores. UN إذ لم تنمو سوى ثلاثة اقتصادات أمريكية لاتينية في التسعينات أكثر من نموها في العقود السابقة.
    El sitio en árabe necesita recursos adicionales porque en él se utiliza una escritura bidireccional no latina. UN وأضاف أن الموقع باللغة العربية يحتاج إلى موارد إضافية بما أنه يستخدم كتابة غير لاتينية ذات اتجاهين.
    iii) Dieciocho de más de 30 Estados de América latina y el Caribe; UN `3` 18 دولة أمريكية لاتينية وكاريبية من بين ما يزيد عن 30 من الدول الأعضاء في هذه المجموعة؛
    Además, se organizó un curso de perfeccionamiento sobre la solución de controversias en materia de inversiones para los países de América latina. UN وإضافة إلى ذلك، نُظمت في بلدان أمريكية لاتينية دورة تدريبية متقدمة في مجال تدبير المنازعات الاستثمارية.
    Vamos a empezar con este. Es un cirro, nombre que viene de la palabra latina para designar un mechón de pelo. TED دعونا نبدأ مع هذه، وهي سحابة القزع، وهي كلمة لاتينية معناها خصلة شعر.
    Hay una misa tradicional en latín luego tendremos un gran almuerzo familiar. Open Subtitles هو خدمة لاتينية تقليدية ثم غداء عائلي كبير بعد ذلك
    - En latín es "casi una fantasía". Open Subtitles إنها عبارة لاتينية تعني مثل الخيال
    A ver, el conjuro eran tres palabras en latín. Open Subtitles والآن، التعويذة، لقد كانت ثلاث كلمات لاتينية السؤال هو: أي ثلاث كلمات؟
    El idioma que habla es similar al latín medieval. Open Subtitles اللغة التى يتكلمها تشابه لاتينية القرون الوسطى
    Enterramiento en suelo virgen, un conuro en latín. Open Subtitles كمقيلس. يتم دفنهم فى تربة خصبة مع تعويذة لاتينية بسيطة
    La secuencia de la vigilancia del cajero muestra a Esten entrando con un varón latino que ronda los 20. Open Subtitles المشرف على أجهزة الصراف الآلي لقطات تظهر ايستن دخل مع ذكر لاتينية ، في وقت مبكر 20 ثانيه
    No puedo ser racista. Soy latino. Open Subtitles لا يمكن أن أكون عنصري، أنا من أصول لاتينية.
    El conjunto de caracteres que se utilice en un mensaje deberá ser independiente de la empresa propietaria del programa informático y permitir la transmisión de caracteres no latinos. UN كما تكون مجموعة الحروف المستخدمة في الرسالة مستقلة عن بائع البرامج الحاسوبية وقادرة على تحمل حروف غير لاتينية.
    Conversión a sistemas de escritura no romana (tema 16 b)) UN التحويل إلى نظم الكتابة بحروف غير لاتينية (البند الفرعي 16 (ب))
    El francés también atrajo a muchos clérigos romanos católicos que agregaron palabras latinas a la mezcla. TED احضر الفرنسيين معهم ايضاً رجال الدين الكاثوليك الرومانيين و الذين اضافوا كلمات لاتينية لهذا المزيج من اللغات.
    Obviamente, una rubia teñida ya que era hispana. Open Subtitles من الواضح أن شعرها مصبوغ و كانت تبدو لاتينية
    Mi país fue el primer Estado latinoamericano que ratificó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y, en consecuencia, rechaza cualquier tipo de prueba nuclear en cualquier lugar del mundo. UN لقد كان بلدي أول دولة أمريكية لاتينية تصادق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولذلك يرفض إجراء أي نوع من التجارب النووية في أي مكان في العالم.
    Varios gobiernos latinoamericanos han prohibido ahora la importación de desechos mientras que se ha elaborado un acuerdo regional. UN وتمنع حكومات عدة بلدان أمريكية لاتينية استيراد النفايات كما وُضع اتفاق إقليمي في هذا الصدد.
    En el proyecto de la UNESCO de 1996 acerca de experiencias en escuelas tendientes a encontrar resoluciones pacíficas a los conflictos, no hay escuelas latinoamericanas. UN ولا توجد مدارس أمريكية لاتينية ضمن مشروع اليونسكو حول التجارب المدرسية الرامية إلى إيجاد تسويات سلمية للنزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more