"لاحتياطي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la reserva para
        
    • para la reserva
        
    • a la reserva
        
    • de la reserva
        
    • de reservas
        
    • reserva de
        
    • para una reserva
        
    • concepto de reserva
        
    • para viviendas
        
    El saldo no utilizado de la reserva para separaciones presupuestadas, de 12.356.868 dólares, que figura en el estado financiero II, comprende lo siguiente: UN ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي حالات انتهاء الخدمة المعتمدة في الميزانية، مما يلي:
    Servicios reembolsables de la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN خدمات الدعم الواجبة السداد خدمات الدعم الواجبة السداد لاحتياطي اﻹقامة الميدانية
    Servicios de apoyo reembolsables a la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN خدمات الدعم الواجبة السداد لاحتياطي الإيواء الميداني
    Se asignó otro 9% para la reserva del programa y un 7% para imprevistos. UN وخصصت نسبة ٩ في المائة لاحتياطي البرنامج، و ٧ في المائة للطوارئ.
    En la misma decisión, el Consejo aprobó también una consignación de 5 millones de dólares para la reserva del programa del Fondo. UN وفي المقرر نفسه، وافق المجلس أيضا على اعتماد قدره ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق.
    También se examinaron los criterios aplicables a la reserva del Programa, el Fondo de Repatriación Voluntaria y el Fondo de Emergencia. UN واستعرضت كذلك المعايير الناظمة لاحتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية الى الوطن وصندوق الطوارئ.
    Adelanto para la reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Adelanto para la reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Desglose de los recursos destinados a la reserva para gastos imprevistos UN توزيع الاعتماد المخصص لاحتياطي النفقات غير المنظورة
    Desglose de los recursos destinados a la reserva para gastos imprevistos UN توزيع الاعتماد المخصص لاحتياطي النفقات غير المنظورة
    Desglose de los recursos destinados a la reserva para gastos imprevistos UN توزيع الاعتماد المخصص لاحتياطي النفقات غير المنظورة
    Adelanto para la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Sin embargo, de este total se reservan 1.003.000 dólares para el Mecanismo Mundial, los gastos generales totalizan 648.000 dólares, y hay una partida de 467.500 dólares para la reserva operacional. UN بيد أنه جُنب من هذا المبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ دولار لﻵلية العالمية؛ وتبلغ النفقات العامة ٠٠٠ ٨٤٦ دولار؛ وخصص ٠٠٥ ٧٦٤ دولار لاحتياطي رأس المال العامل.
    :: Tres despliegues de la reserva del Comandante de la Fuerza con helicópteros con poco aviso UN :: إجراء ثلاث عمليات نشر لاحتياطي قائد القوة بواسطة الطائرات العمودية، في مهلة إخطار قصيرة
    A fin de hacer frente a interrupciones breves en el suministro de energía es necesario disponer de un sistema mundial de reservas de combustible, que deberá incluir: UN ومن أجل التصدي للتوقف في إمدادات الطاقة لوقت قصير، من الضروري إنشاء النظام العالمي لاحتياطي الوقود.
    Se prestaron más días/soldado de servicio porque se modificó la configuración de la reserva de reacción rápida reduciéndola en 1 pelotón, y se disolvió la reserva de reacción rápida con un plazo de reacción de 4 horas UN يعزى تحقيق نواتج أقل إلى التشكيل المنقح لاحتياطي الرد السريع، مما نتج عنه تقليص فصيل واحد، وإلى وقف العمل بقاعدة تحرك احتياطي الرد السريع مع إخطار قبل 4 ساعات من التحرك
    Se prevén créditos, además, para una reserva de 30 días de raciones mixtas (894.400 dólares) UN وخصص أيضا اعتماد لاحتياطي من حصص اﻹعاشة المتنوعة الكافية للاستهلاك مدة ٣٠ يوما )٤٠٠ ٨٩٤ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more