Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito | UN | تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه |
Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه |
Se señaló que el artículo 27 presuponía la existencia de una norma general de derecho internacional que prohibía prestar asistencia para la comisión de un hecho internacionalmente ilícito. | UN | وأشير إلى أن المادة 27 تفترض وجود قاعدة عامة للقانون الدولي تحظر تقديم معونة أو مساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً. |
3. Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito, de conformidad con su derecho interno, la preparación con miras a cometer un delito tipificado con arreglo a la presente Convención. | UN | 3- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لكي تجرّم، وفقا لقانونها الداخلي، الإعداد لارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Dirección y control ejercidos en la comisión del hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Ayuda o asistencia en la comisión del hecho internacionalmente ilícito | UN | تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Dirección y control ejercidos en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito | UN | التوجيه لارتكاب فعل غير مشروع دوليا وممارسة السيطرة على ارتكابه |
Artículo 27 Asistencia de un Estado a otro o dirección de un Estado por otro en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito | UN | المادة ٢٧: تقديم المساعدة أو التوجيه لدولة أخرى لارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Ayuda o asistencia en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito | UN | تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Por consiguiente, la prestación de ayuda o asistencia para la comisión de un hecho internacionalmente ilícito sólo entrañaría la responsabilidad internacional de una organización internacional de concurrir las dos condiciones siguientes: | UN | وبناء عليه، فإن تقديم العون والمساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا لا تترتب عليه المسؤولية الدولية للمنظمة الدولي إلا في الحالتين التاليتين: |
3. Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito, de conformidad con su derecho interno, la preparación con miras a cometer un delito tipificado con arreglo a los artículos [...] de la presente Convención. | UN | 3- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لكي تجرّم، وفقا لقانونها الداخلي، الإعداد لارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
El abogado aduce también que el artículo 343 del Código Penal exige que el acusado haya actuado intencionadamente, y alega que nunca existió por parte del autor intención alguna de cometer un delito. | UN | ويذكر المحامي كذلك أن المادة 343 من قانون العقوبات تقتضي أن يكون المتهم قد تصرف عن عمد، ويحاج بأنه لم تكن هناك أية نية مطلقاً من جانب صاحب البلاغ لارتكاب فعل إجرامي. |
Esta nueva disposición deberá contener una presunción que establezca que todo Estado u organización internacional que ayude a otro a cometer un hecho ilícito lo hace conociendo las circunstancias del mismo. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا الحكم الجديد قرينة تفيد بأن كل دولة أو منظمة دولية أخرى تقدم العون لارتكاب فعل غير مشروع تفعل ذلك وهي على علم بظروفه. |
:: Se sospeche que están vinculados con el terrorismo pero no hayan sido aún usados para la comisión de un acto de terrorismo; o | UN | :: إذا ساد الاعتقاد بأن هذه الأموال ذات صلة بالإرهاب وإن لم تُستخدم بالفعل لارتكاب فعل إرهابي؛ |
El mero hecho de prepararse para cometer un delito no constituye en sí mismo un hecho delictivo. | UN | أمَّا مجرد الإعداد لارتكاب فعل جنائي فلا يشكِّل في ذاته جريمة. |