"لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines
        
    1990 Jefe de la delegación argentina ante la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUS) y su Comité Jurídico. UN 1990 رئيس وفد لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية.
    Hungría ha sido miembro de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas desde el establecimiento de ese órgano en 1959. UN وهنغاريا عضو في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية منذ انشاء اللجنة في عام 1959.
    Gerard Brachet, Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN جيرار براشيه، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    En su opinión, lo mejor sería un nuevo tratado, aunque resultara difícil aplicarlo, y que la Conferencia de Desarme y la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos prepararan las directrices. UN وهي ترى أن معاهدة جديدة، وإن كان يصعب تنفيذها، هي أفضل خيار، مع قيام مؤتمر نزع السلاح ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بوضع المبادئ التوجيهية.
    Desde 1976, ha participado en calidad de observadora en la labor de Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ويحظى الاتحاد منذ عام 1976 بمركز المراقب لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    La Jamahiriya Árabe Libia aportó el 63 por ciento de la financiación para el proyecto, lo que refleja la importancia que atribuye a la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN واختتم بالقول إن الجماهيرية العربية الليبية قد وفرت 63 في المائة من التمويل لهذا المشروع الذي يعكس الأهمية التي توليها لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Jefe de la delegación argentina en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomité Jurídico UN 1990 رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية
    :: Períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión Jurídica (1985 - 1989). UN :: دورات لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية الفرعية 1985-1989.
    Todo ello señala la necesidad apremiante de avanzar en las cuestiones jurídicas y éticas de la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN ويؤكد التقرير الحاجة العاجلة إلى إحراز تقدم بشأن المسائل القانونية والأخلاقية لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Al mismo tiempo debemos tener cuidado de no complicar en modo alguno la importante labor realizada por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ويجب في الوقت نفسه أن نسهر على عدم تعقيد العمل المهم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأي حال من الأحوال.
    Después de 1959, la definición del espacio ultraterrestre es un tema que se examina en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, su Subcomisión de Asuntos Jurídicos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ومنذ عام 1959 ومسألة تحديد الفضاء الخارجي موضوع تداول في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية الفرعية ولجنتها الفرعية العلمية والتكنولوجية.
    Mi delegación ha abogado en diferentes ocasiones por que se establezcan vínculos más estrechos entre la Conferencia de Desarme y las tareas esenciales que se realizan, por ejemplo, en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS). UN وقد دعا وفدي في مناسبات عديدة إلى إقامة روابط أوثق بين المؤتمر وما يجري إنجازه من عمل جوهري، على سبيل المثال، في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    a) Cooperación con la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN (أ) التعاون مع لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Se observa, por ejemplo, una falta de comunicación entre la Conferencia de Desarme y la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos que es preciso rectificar. UN وعليه، هناك، على سبيل المثال، نقص في التواصل بين المؤتمر ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وهو نقص يجب تداركه.
    Ese logro, que estimuló el sincero respaldo de todo el pueblo coreano a las actividades espaciales, constituyó un momento decisivo en la búsqueda por Corea de la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN ويشكل ذلك الإنجاز، الذي عزز دعم الشعب الكوري بأسره للأنشطة الفضائية، نقطة تحول في سعي كوريا لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Además, el año próximo, la República Islámica del Irán presidirá la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, donde tendrán lugar los debates sobre este importante tema. UN كما تترأس جمهورية إيران الإسلامية في العام المقبل اللجنة القانونية الفرعية التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حيث ستدور المناقشات بشأن تلك المسألة الهامة.
    En los programas de las Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, hasta el momento sigue pendiente la cuestión de la delimitación entre el espacio aéreo y el espacio ultraterrestre. UN وتعكف لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجان القانونية والتقنية التابعة لها على دراسة مسألة ترسيم حدود الفضاء الخارجي.
    Embajador Ciro Arévalo-Yepes, Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas UN السفير سيرو أريفالو - ييبس، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Sr. Ciro Arévalo-Yepes, Embajador, Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas UN السيد سيرو أريفالو - ييبس، سفير، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Para Tailandia, 2013 ha sido otro año de oportunidades para iniciar nuevas actividades y proseguir los programas en curso destinados a la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos en beneficio del pueblo tailandés y la comunidad internacional. UN كان عام 2013 عاماً آخراً من الفرص السانحة لتايلند، حيث بدأت أنشطة جديدة، وواصلت البرامج القائمة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لصالح شعب تايلند والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more