"لاستراتيجية تقديم الدعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la estrategia global de apoyo
        
    • para la estrategia global de apoyo
        
    • la estrategia global de apoyo a
        
    • sobre la estrategia global de apoyo
        
    • en la estrategia global de apoyo
        
    Método de evaluación inadecuado para medir los beneficios cualitativos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN قصور أسلوب التقييم لقياس الفوائد النوعية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Métodos de evaluación inadecuados para medir los beneficios cualitativos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN عدم كفاية طريقة التقييم لقياس الفوائد النوعية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Evaluación de los controles fundamentales para la aplicación eficaz de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, por objetivo de control UN تقييم الضوابط الرئيسية للتنفيذ الفعال لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بحسب الهدف من كل تدبير
    Los cuatro pilares de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الركائز الأربع لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Objetivo final de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y sus pilares UN الرؤية المتعلقة بالأهداف النهائية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي والركائز
    La prueba definitiva de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno es la satisfacción de los clientes. UN ويتمثل الاختبار النهائي لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في رضا العملاء.
    Ejemplos de objetivos estratégicos e indicadores clave del desempeño de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN عينات من الأهداف الاستراتيجية ومؤشرات الأداء الرئيسية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Método de evaluación inadecuado para medir los beneficios cualitativos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN عدم وجود طريقة تقييم ملائمة لقياس الفوائد النوعية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    El conjunto de esos instrumentos constituye el marco de gestión de la actuación profesional de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وتشكل هذه الأدوات مجتمعة إطار إدارة الأداء لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    El Secretario General indica que esta unificación se enmarca en la aplicación por la Misión de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا الدمج يندرج في إطار تنفيذ البعثة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    La Comisión espera que los resultados de ese examen se aprovechen, según corresponda, en el perfeccionamiento ulterior de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم إدراج نتائج ذلك الاستعراض في التطوير الذي سيجرى لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، حسب الاقتضاء.
    La aplicación continua de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno exige la celebración de estrechas consultas con los Estados Miembros, así como con las misiones sobre el terreno y otros departamentos de la Secretaría encargados de la ejecución. UN ويتطلب التنفيذ المتواصل لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التشاور الوثيق مع الدول الأعضاء وكذلك مع البعثات الميدانية وغيرها من الإدارات المنُفِّذة.
    Esta junta se reunirá dos veces al año a fin de intercambiar información, validar las prioridades y sugerir medidas correctivas al Comité Directivo de la estrategia global de apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسوف يجتمع المجلس مرتين في السنة لتقديم تعليقاته إلى اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وإقرار الأولويات واقتراح إجراءات تصحيحية؛
    El Comité Directivo de la estrategia global de apoyo a las Actividades sobre el Terreno coordina la aplicación, recomienda prioridades, estructuras y mecanismos en apoyo del cambio, el desarrollo del contexto y la mitigación de las limitaciones. UN وتقوم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بتنسيق التنفيذ، والتوصية بالأولويات والهياكل والآليات اللازمة لدعم التغيير، وإعداد السياق، والتخفيف من حدة المعوقات؛
    Integración de otros pilares de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN هاء - إدماج الدعائم الأخرى لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    En su resolución 64/269 la Asamblea General aprobó los elementos principales de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN 12 - وأقرت الجمعية العامة العناصر الرئيسية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في قرارها 64/269.
    Propuesta de modelo estandarizado de financiación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN هاء - نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    La Comisión espera con interés recibir esta información, que considera fundamental para que la Asamblea adopte nuevas decisiones que permitan la aplicación satisfactoria de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN واللجنة تتطلع إلى تلقي هذه المعلومات، التي ترى أنها حاسمة بالنسبة لمواصلة الجمعية عملية صنع القرار للتمكين من التنفيذ الناجح لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    La Comisión Consultiva también considera que es preciso un enfoque más sistemático y metódico para la planificación, aplicación y presentación de informes sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN كما ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي اتخاذ أسلوب أكثر انتظاما ومنهجية إزاء التخطيط لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتنفيذها وتقديم التقارير عنها.
    Además, esto es compatible con la reforma prevista en la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno que, entre otras cosas, tiene por objeto el aprovechamiento de las economías de escala para establecer un modelo más eficiente y efectivo de prestación de servicios a las misiones sobre el terreno, incluidas las misiones políticas especiales sobre el terreno. UN ويتسق ذلك أيضا مع عملية الإصلاح المرتقبة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي تهدف، في جملة أمور، إلى الاستفادة من وفورات الحجم من أجل استحداث نموذج يتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية لتقديم الخدمات للبعثات الميدانية، بما في ذلك البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more