50. La prisión de Lashio se construyó en 1971 y, posteriormente fue transformada en un centro de nivel A con una capacidad de 1.000 presos. | UN | 50- شُيّد سجن لاشيو في عام 1971 ورُفعت رتبته فيما بعد إلى سجن من المستوى ألف يمكن أن يستوعب 000 1 سجين. |
La segunda reunión se celebró en la casa del General Hso Ten, en Lashio, el 22 de diciembre de 2004. | UN | وعقد الاجتماع الثاني في بيت الجنرال هسو تن في لاشيو يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La segunda reunión del Consejo se celebró en su casa en el municipio de Lashio y la tercera reunión se celebró en una oficina del Ejército del Estado de Shan en el municipio de Taung Gyi con la autorización de Hso Ten. | UN | وعقد الاجتماع الثاني للمجلس في بيته في بلدة لاشيو وعقد الاجتماع الثالث في مكتب جيش ولاية شان في بلده تونغ جي بإذن من هسو تن. |
Igualmente, se rechazó una petición de la defensa para que se proporcionaran a la aerolínea estatal los nombres de los testigos que debían comparecer, con el fin de facilitar y agilizar su viaje desde Lashio a Yangon. | UN | ورفض أيضاً طلب تقدم به الدفاع للحصول على أسماء الشهود المنتظر مثولهم أمام المحكمة لإعطاء هذه الأسماء إلى شركة الخطوط الحكومية لتسهيل وتعجيل سفرهم من لاشيو إلى يانغون. |
49. El Relator Especial visitó las prisiones de Lashio y Mandalay y el campamento de trabajo para hombres de HtonBo y pudo acceder a todas las instalaciones, incluidos cuarteles, celdas y salas comunales. | UN | 49- وقد زار المقرر الخاص سجني لاشيو وماندالاي ومعسكر عمل أهتون - بو للذكور وتمكن من الوصول هناك إلى جميع المرافق، بما في ذلك الزنزانات والأجنحة والثكنات. |
96. En el Estado de Shan, el equipo del Relator Especial, debido a la urgente necesidad de que se le evacuara de Lashio al hospital general de Mandalay, visitó rápidamente Namtit en la región especial de Wa y el pueblo fronterizo de Muse. | UN | 96- وفي ولاية شان قام فريق المقرر الخاص، بسبب الاضطرار إلى نقله بسرعة من لاشيو إلى مستشفى ماندالاي العام، بإجراء زيارة سريعة لنامتيت في منطقة وا الخاصة ولمدينة موز الحدودية. |
Salida de Lashio para visitar el pueblo fronterizo de Muse en helicóptero (coronel Myint Thein) | UN | 00/08 مغادرة لاشيو لزيارة مدينة موس الحدودية بالهيليكوبتر (العقيد ميينت ثاين) |
Retorno a Lashio en helicóptero | UN | 00/13 العودة إلى لاشيو بالهيليكوبتر |
Detenidos en la prisión de Lashio (entrevistados el 13 de octubre de 2001) | UN | معتقلان في سجن لاشيو (أجريت معهما مقابلة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001) |
A fines de de mayo, otros dos incidentes de violencia entre comunidades se desataron en Lashio, estado septentrional de Shan, dejando un saldo de dos muertos y grandes daños en las viviendas, vehículos y la zona del mercado. | UN | وفي أواخر شهر أيار/مايو، نشب حادثان آخران من حوادث العنف الطائفي في لاشيو بولاية شان الشمالية، أسفرا عن سقوط قتيلين وسببا أضرارا جسيمة في المنازل والمركبات ومناطق الأسواق. |
Mediante un proyecto de represión en materia de drogas, con la participación de China y Myanmar, la movilidad operacional transfronteriza de los organismos de represión se ha fortalecido, ya que se ha suministrado equipo de telecomunicaciones a los destacamentos de lucha contra los estupefacientes en Lashio y Muse, en Myanmar, y a sus contrapartes en la provincia de Yunnan, en China. | UN | ومن خلال مشروع لانفاذ القوانين في الصين وميانمار ، عززت القدرة الحراكية التنفيذية العابرة للحدود لدى أجهزة انفاذ القوانين ، وذلك بتقديم أجهزة اتصالات سلكية ولاسلكية الى الفرق العاملة المعنية بالمكافحة في لاشيو وموسة في ميانمار والى نظيراتها في مقاطعة يونان في الصين . |
12.00 horas Visita a la prisión de Lashio | UN | 00/12 زيارة لسجن لاشيو |
El Asesor Especial y su delegación también fueron a Lashio (estado nororiental de Shan) donde asistieron a una gran concentración organizada para apoyar la Convención Nacional del Gobierno y de la hoja de ruta de 7 etapas. | UN | ودُعي المستشار الخاص ووفده أيضا إلى حضور اجتماع حاشد نُظم في لاشيو (شمال شرق ولاية شان) دعما لمؤتمر الحكومة الوطني ولخارطة الطريق السياسية ذات الخطوات السبع. |
g) Hso Ten, hijo de U Htun Sein, de 69 años, con residencia habitual en 3, distrito 1, Myawaddi Road, Lashio, estado de Shan; todos ellos ciudadanos de Myanmar pertenecientes a la etnia shan, fueron detenidos los días 8, 9 y 10 de febrero de 2005, respectivamente, por tratar de formar un comité denominado Consejo Consultivo de Académicos del estado de Shan. | UN | (ز) هسو تين، ابن يوهتون ساين، وعمره 69 سنة، ويقيم عادة في رقم 3، العنبر 1، طريق مياوادي، في لاشيو بولاية شان؛ وجميعهم مواطنون في ميانمار من أصل شان العرقي، ألقي القبض عليهم في 8 و9 و10 شباط/فبراير 2005 على التوالي، لمحاولة تكوين لجنة تسمى " المجلس الاستشاري الأكاديمي لولاية شان " . |