"لاعبيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • jugadores
        
    • tus chicos
        
    Uno de sus jugadores no puede jugar por Uds.. Open Subtitles يبدو أنّ أحد لاعبيك لا يحقّ له اللعب مع فريقك
    La verdad, no me gusta cómo trata a sus jugadores. Open Subtitles بصراحه شديده انا لا احب الطريقه التى تعامل بها لاعبيك
    Usted requiere que sus jugadores mantengan un promedio de 2.3. Open Subtitles أنت تطلب أن يكون لاعبيك أن يحافظوا على 2.3 من معدل متوسط اللعب
    Tus jugadores parecen un montón de rufianes y ladrones. Open Subtitles لاعبيك يبدون مثل مجموعة من اللصوص والمجرمين
    Que les dijeses a tus chicos que mintieran a la policía. Open Subtitles أن أقول لك أن تخبرك لاعبيك أن يكذبوا على الشرطة
    Eso depende, vas a ser uno de esos profesores que protestan constantemente a cerca de mis jugadores seleccionados? Open Subtitles هل ستكونين احدى المعلمات اللاتي يشتكين باستمرار بخصوص درجات اللاعبين ؟ اذا كان لاعبيك يرسبون فبالتأكيد سأفعل
    ¿Sólo me preguntaba si sabrías algo sobre algunos de tus jugadores saliendo ahi fuera de noche? Open Subtitles كنت فقط اتسائل ان كنت تعلم اي شئ عن احد لاعبيك قد خرج الي الي هناك في المساء
    Bueno, teneos diez de tus jugadores que han obtenido un record diciendo que lo tenias por el tio. Open Subtitles حسنـًا، لدينا 10 من لاعبيك أكدّوا قولك أنّك سئمت من هذا الرجل
    Si uno de tus jugadores tuviese alergia alimentaria, escribirías notas amenazadoras a las empleadas del comedor con instrucciones detalladas del menú que deberían preparar Open Subtitles إن أصيب أحد لاعبيك بحساسية من الطعام كنت لتكتب تهديدات لعاملات صالة الغداء وبها قائمة طعام محددة
    En Saint Paul lo echaron por maltratar verbalmente a sus jugadores. Open Subtitles حينما كنتَ بسانت بول، وأنك قمت بالتلفّظ على لاعبيك
    - Tengo una fuente. Cuéntale que sabemos que autorizó a dos de sus jugadores de golpear a Jason Moore. Open Subtitles أخبرها أننا نعلم أنك سمحت لإثنين من لاعبيك بالتعدي على جيسون
    Tienes a tus jugadores y pones tu moneda. Open Subtitles لديك لاعبيك و يجب أن تضع العملة
    Necesito hablar con uno de sus jugadores. Open Subtitles هل استطيع مساعدتك - انا فقط اريد التحدث مع احد لاعبيك -
    Se parece que son sus jugadores en la prisa a ir detras indio Open Subtitles يبدو وأن لاعبيك مستعجلين للعودة للهند
    Deberías conocer a tus jugadores, Burt. Open Subtitles يجب ان تتعرف على لاعبيك يا بيرت
    No creo que tus jugadores quieran saber nada de mí. Open Subtitles لا أظن أن لاعبيك يريدون أي شيء مني
    Habla con todos los jugadores juntos. Open Subtitles تكلمّ إلى جميع لاعبيك َ
    ¿Es cierto que autorizaste a dos de tus jugadores a golpear a Jason? Open Subtitles هل صحيح أنكَ سمحت لإثنين من لاعبيك بمضايقة "جيسون" ؟
    Entonces, eso no es lo que dices pero, ¿no es posible que tus jugadores siguieran tus instrucciones se pasaran y mataran a Jason Moore? Open Subtitles إذاً كنت لم تقصد أليس من المحتمل أن لاعبيك أخذوا تعليماتك بحماس زائد ؟ وتسببوا بقتل "جيسون مور" ؟
    No tienes jugadores. Open Subtitles جميع لاعبيك طاروا الى منازلهم...
    No creas que tus chicos son inmunes a los errores. Open Subtitles لا تخل أنّ لاعبيك علاةٌ عن الأخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more