"لانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lana
        
    • Lang
        
    Tu tía Lana es buena chica, pero más vaga que largo es el día. Open Subtitles حَسناً، عمّتكَ لانا فتاة لطيفة، لكن هي كسلانة. مادام اليوم بطوله،يا حبيبتي
    Brandon, hazme una foto con mi hija. Nos lo dio el padre de Lana. Open Subtitles براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه
    Ojalá sólo fuera yo, pero Lana está más relajada desde que su padre la aceptó. Open Subtitles حسناً أتمنى أن أكون السبب الوحيد لكن لانا تشعر بالسعادة منذ ظهور والدها
    No sé si me escuchas, Lana pero si supieras lo que significas para mí... Open Subtitles أجهل إن كنتي تسمعينني حتى لانا لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي
    Le he dado tantos motivos a Lana para no confiar en mí. Open Subtitles لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي
    Cuando lo salvé cambié todo incluso lo que debía pasarle a Lana. Open Subtitles عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا
    Escribiste "Lana" en tu cuaderno y tienes el pasatiempo más aburrido que conozco. Open Subtitles كتبت أسم لانا على دفاترك وتمارس هواية ممله إلى أبعد حدود
    Lana, sé que estás molesta pero mi corazón sólo busca tu bienestar. Open Subtitles لانا أعرف أنك مستائه لكن كنت أفكر في مصلحتك وحسب
    Parece que cuando Isabelle fue sentenciada a muerte juró volver en el cuerpo de una de sus descendientes y tú sabías que ésa era Lana, ¿verdad? Open Subtitles على مايبدو عندما حكم على إيزوبيل بالموت أقسمت على أن تنبعث من جديد عبر فتاة من سلالتها عرفتي أنها ستكون لانا صحيح
    Es sólo que, todo era perfecto con Lana cuando perdí mis habilidades. Open Subtitles كل شيء كان رائعاً جداً مع لانا عندما فقدت قدراتي
    Clark, si a Lana le importas tanto como yo se que lo hace, dudo mucho que algo vaya a cambiar. Open Subtitles كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    ¿Por qué no le muestro a Lana el resto de la casa antes de comer? Open Subtitles لماذا لا اعطي لانا على جولة في باقي ارجاء المنزل قبل ان ناكل؟
    Sra. Lana Ekimoff, economista de categoría superior, Oficina de Política Internacional, Comercio e Inversión, Departamento de Energía, Estados Unidos UN السيدة لانا إكيموف، خبيرة اقتصاد كبيرة، مكتب السياسة الدولية، والتجارة والاستثمار، وزارة الطاقة، الولايات المتحدة
    Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    ¡Ay, Lana, él tiene tan buenos amigos! Open Subtitles مش عارفة يا لانا بس أنا شايفة إن عنده اصحاب لطاف
    Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville. Open Subtitles لويس, هذه هى لانا أحدث هدية من سمولفيل إلى ميتروبولس
    No se me ocurre nadie mejor que tú para dar a Lana. Open Subtitles و أنا لا أستطيع أن أفكر في شخص أن أعطيه لانا غيرك
    Lana, es un poco más complicado que eso, ¿sabes? Open Subtitles لانا لانا، أن الأمر معقد أكثر من هذا، كما تعلمين؟
    Querida Lana: Para cuando leas esto, yo ya estaré en Lincoln. Open Subtitles عزيزتي لانا في الوقت الذي تقرأين هذه أنا سَأكُونُ في الموطن الأصلي في لينكولن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more