"لايعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • no sabe
        
    • no conoce
        
    • no lo sabe
        
    • no sepa
        
    • no sabía
        
    • no saben
        
    • no tiene ni idea
        
    Pensé que si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo. Open Subtitles فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد
    no sabe que sólo es un espectáculo. Cree que es un combate. Open Subtitles انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة
    no sabe nada. Ni siquiera habla inglés. Open Subtitles أنه لايعرف شيئا ولا يتكلم الانجليزيه
    Saca dinero de mi área y dice que no conoce al jefe Don Gani. Open Subtitles إبتز مالي وفي منطقتي أيضاً ويقول أنه لايعرف دون جاني
    no lo sabe así que me fumo un par a escondidas cada vez que puedo. Open Subtitles هو في الحقيقة لايعرف ذلك لذلك انا نوعاً ما اغافله في كل مرة
    Ve a una dama como tú y a un tipo como yo... no sabe. Open Subtitles أنه يرى سيده مثلك ورجلا مثلي, أنه لايعرف
    Lo que el tipo no sabe es que la chica lo engañó con otro durante su viaje. Open Subtitles ذلك الرجل لايعرف ان تلك الفتاة خانته اثناء غيابة
    ¡Lo sabía! ¡De grande seré alguien que no sabe nada! Open Subtitles علمت ذلك, لقد نضجت لاكون الفتي الذي لايعرف اي شئ
    El no sabe lo que quiere. Se cortaría el cabello en la carnicería si lo dejara. Open Subtitles إن والدك لايعرف مالذي يريده هو سيقص شعره عند الجزار لو تركته
    Íbamos varios días detrás suyo, él no sabe que estamos aquí. Open Subtitles تخلفنا عنه بعدة ايام هو لايعرف أنّنا هنا
    no sabe con quién se está metiendo. Open Subtitles ـ يعتقد باني لا استطيع الاختفاء ـ هو لايعرف مع من تورط
    Tampoco el. El de perfil rudo atractivo, no sabe nada acerca de meter un tiro de dos hileras. Cierto. Open Subtitles وهو ايضاً أنه لايعرف المقبس بشأن التهام محاولتين مصرفية
    Es de la familia. Es un drogadicto. no sabe lo que hace. Open Subtitles انه من العائله ,انه كالأحمق لايعرف ما يفعله
    Que es un egoista, un don juan punk ¡que no sabe nada de moda! Open Subtitles بتاع مصلحته , مُغازِل نساء شرير ِوالذي لايعرف شي عن الازياء
    Aún no sabe lo que quiere, ¿de acuerdo? Open Subtitles انه لايعرف،انه لايعرف ما يريد بعد،اتفقنا؟
    Esa gente no sabe como llevar una feria del libro, eso ha pasado. Open Subtitles لايعرف أولئك الناس كيف يديرون معارض الكتب هذا الذي حدث
    Porque para un hombre como usted admitir que no sabe, que no tiene el control, esto puede llevar a una ruptura de su percepcion. Open Subtitles لأن رجلا مثلك يعترف بأنه لايعرف ويتنازل عن السيطرة هذا بالتأكيد يسبب تنازعا مشوشا
    Es como un niño que no conoce la diferencia entre buenos y malos, y, por desgracia, su debilidad son las mujeres. Open Subtitles إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن أن نقطة ضعفه هي : النساء
    Hasta el día de hoy, la gente del pueblo no lo sabe y ustedes deben prometerme no decírselo. Open Subtitles لايعرف سكان القرية بوجودها. ويجب أن تعدونى بألاتخبروهم.
    - Y hay mucha tuba. - No te preocupes, Amy. Bush probablemente no sepa nada de tuba. Open Subtitles لاتقلقي بشأنها ،آيمي، بوش على الأرجح لايعرف أي شي عن الأبواق
    no sabía sobre la falsa amenaza armenia. Open Subtitles انه لايعرف شيئا عن التهديد الأرمني المزيف
    Para los que no saben qué es eso, permítanme "Kellexplicar". Open Subtitles لمن لايعرف ماهو ذلك إسمحوا لي أن اوضح لكم
    Al observar a Val Waxman d¡rig¡endo... ...se diría que no tiene ni idea de lo que hace. Open Subtitles عندما تراقب أخراج فال واكسمان ستعتقد بأنه لايعرف مالذي يفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more