"لايمكنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedes
        
    • no puede
        
    • puedas
        
    • No se puede
        
    • no podrás
        
    • No pueden
        
    • No podéis
        
    • no podías
        
    No puedes usar ese casco. Es un recuerdo de cuando construi la casa. Open Subtitles لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل
    ¿Por qué No puedes aceptar que esta llamada es una parte de mi vida? Open Subtitles لِمْ لايمكنكِ أن تتقبلي هذه المكالمة فحسب بما أنها جزءاً من حياتي؟
    No puedes saber eso. Nadie puede tener un mapa en la cabeza. Open Subtitles لايمكنكِ معرفة ذلك لا أحد يمكنه تخيل خريطة في رأسه
    Sabes uno cosa, No puedes apresurar estas cosas, querida Creéme. Open Subtitles تعلمين أنه لايمكنكِ الاسراع فى هذه الاشياء يا عزيزتى صدقينى
    No me diga que su esposo le pega y que no puede marcharse. Open Subtitles لاتستلقي هكذا وتخبريني أن زوجكِ يضربكِ لكن لايمكنكِ الانتقال من البيت
    No puedes tomar decisiones que nos afectan sin consultarnos primero. Open Subtitles لايمكنكِ إتخاذ قرارت تؤثر علينا بدون مُناقشتنا أولاً
    Como sea, No puedes quedarte en casa leyendo una noche de sábado no, cuando podrías estelarizar tu propio video de rock Open Subtitles لايمكنكِ البقاء في المنزل والقرآءة ليلة السبت ليس حينما يمكنكِ الظهور بفديو الروك الخاص بكِ
    No puedes moverte de la silla, ¿verdad? Open Subtitles لايمكنكِ التحرك من الكرسي، أليس كذلك؟
    ¿Como vas a ser actriz, si No puedes hablar claro? Open Subtitles كيف ستكونين ممثلة اذا كان لايمكنكِ التحدث بوضوح ؟
    Va a ir a Brown. No puedes vender este auto. Cariño, vamos a intentarlo. Open Subtitles لايمكنكِ بيع السيارة سنجعلة يفلح ياعزيزتي
    - pero No puedes seguir así. Open Subtitles ولكن لايمكنكِ أن تكوني هكذا. هذا يُخيفكِ، أليس كذلك ؟
    No puedes hablarle a nadie sobre esto. Open Subtitles لايمكنكِ التحدث لأي أحدٍ بهذا الشأن
    No puedes abrirle esa puerta a un tipo. Open Subtitles نعم، لايمكنكِ أبداً فتح هذه النافذة مع رجل.
    Honestamente No puedes creer que me atrae ese... niño. Open Subtitles لايمكنكِ أن تعتقدي حقاً باأنني كنت منجذبة نحو ذلك .. الفتى
    Bueno, ella es mía. No puedes tenerla. Open Subtitles أنها ملكي , لايمكنكِ أن تأخذيها
    Estás un poco atrasada, pero No puedes pasar así nomás... Open Subtitles أنتِ في الخلف فقط , لكن لايمكنكِ أن تجتازي هذي المدرسه
    No puedes quedarte en cama por siempre... Open Subtitles لايمكنكِ البقاء في سريرك إلى الأبد
    No puedes porque se supone que es entre él yyo. Open Subtitles لايمكنكِ, لأنه من المفترض أن يكون أنا وهو
    no puede permitirles presentar esta defensa ridícula. Open Subtitles لايمكنكِ السماح لهم بتقديم هذا الدفاع السخيف
    Eso no significa que no puedas contribuir algo. Open Subtitles هذا لايعني بأنة لايمكنكِ المُساهمة بِشيئً
    No se puede guiar un barco con un pie. Open Subtitles لايمكنكِ التحكم حقاً بمركب عن طريق قدمك.
    Pero te das cuenta de que una vez que esté publicado, ya no podrás volverte atrás. Open Subtitles .. لكنك تدركين انه عندما ينشر . لايمكنكِ تغير ذلك
    No pueden divertirse todo el tiempo Open Subtitles لأنه لايمكنكِ اللهو طوال الوقت
    Isabel, No podéis gobernar sola. Open Subtitles اليزابيث,لايمكنكِ أن تحكمي لوحدكِ.
    Pensé que no podías comer ese cereal. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه لايمكنكِ أن تتناولي الطعام الذي بطعم الفواكهُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more