No podemos ir por ahí contándole a la gente, especialmente a los Mayores. | Open Subtitles | لايمكننا ان نذهبَ ونعرّفَ انفسنا إلى الناس وخاصةً الكبار هذه خطر |
No podemos cruzar un campo minado si no sabemos dónde están las minas. | Open Subtitles | لايمكننا ان نقوم بذلك. خلال حقل الألغام هذا اذا لم نعلم. |
Pero, claro, eso no es así exactamente, y por eso No podemos solo tener en cuenta la forma. | TED | لكن مؤكد ان هذا لايحدث تمامًا لأنه لايمكننا ان نعتمد على الشكل. |
Algunos dicen que No podemos permitírnos hacer algo. Yo digo que No podemos permitirnos no hacerlo. | TED | البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك. |
No podemos dejar que los enfrente solo. Venga con nosotros. | Open Subtitles | لايمكننا ان نتركك تواجه الخطر لوحدك ، تعال معنا |
Llegamos tarde, pero No podemos correr, vayan despacio. | Open Subtitles | هيا لقد تأخرنا كثيرا, ولكن, لايمكننا ان نتعجّل, قودا ببطء |
Saben que No podemos quedarnos mucho tiempo aquí sin viveres y al frío. | Open Subtitles | انهم يعلمون انه لايمكننا ان نبقى هنا في هذا الجو من دون مؤونه. |
Porque No podemos seguir mareando a este chico, sacándolo de prisión, enviándolo a un hogar de acogida, dándole esperanzas, y quitárselas. | Open Subtitles | لايمكننا ان نخدعه, نخرجه من الحجز ثم نقوم بارساله الي رعاية افضل نمنحه امل ثم ناخذه منه |
Y recibimos ese poder, Y No podemos renunciar a él. | Open Subtitles | وهذه القوة اتت الينا ونحن لايمكننا ان نتخلى عنها |
Bueno, No podemos hacer que crezca mas rápido. ¿Verdad? | Open Subtitles | حسناً ، لايمكننا ان نجعلها تنضج بسرعة، أيمكننا هذا؟ |
¿Vieron algo? No podemos correr tras una ráfaga o una gota. | Open Subtitles | هل ترين شيئا , هيا لايمكننا ان نلاحق كل غبرة بالجو او قطرة مطر |
Pues yo sí. El, No podemos estar aquí todo el día. | Open Subtitles | حسن, انا جاهزه ايلي, لايمكننا ان نجلس هنا طوال اليوم |
No podemos tener esos documentos dando vueltas por cualquier lado. | Open Subtitles | لايمكننا ان نترك هذه الملفات تجول في الأرجاء. |
No podemos matar a todos estos inocentes adolescentes y Criss Angel. | Open Subtitles | لايمكننا ان نقتل هولاء المراهقين الابرياء وكريس انجل |
Pero No podemos negar las enseñanzas de Buda, cerrando el camino. | Open Subtitles | ولكن لايمكننا ان نقفل أبواب الرحمة في وجهه |
No podemos acceder a los vídeos de vigilancia nunca más, y todos los canales de comunicación de la CIA están vacíos. | Open Subtitles | لايمكننا ان نراجع صور المراقبه بعد الأن وكل قنوات الإتصال مع المخابرات المركزيه مقطوعه |
No podemos ser un círculo sin ti. | Open Subtitles | لايمكننا ان نكون دائرة من دونك |
No podemos regresar a como estaban las cosas. | Open Subtitles | لايمكننا ان نعودَ إلى الطريقة التي كانت تجري بها الأمور |
No podemos permitirle que le cuente nada mas. | Open Subtitles | لايمكننا ان نسمحَ لها بإخبارهِ اي شئ بعد الآن |
No podemos permitirnos que alguien se entusiasme | Open Subtitles | لايمكننا ان نتحمل تهيج واحدٍ منهم |