"لايهمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No me interesa
        
    • No importa
        
    • da igual
        
    • me importa lo
        
    • No me preocupa
        
    Quiero decir, para ser sincero, en realidad No me importa lo que hagamos, pero creo que puede ser divertido pasar algo de tiempo juntos. Open Subtitles أعني لأكون صادقا معك لايهمني ما الذي سنفعلة و لكنني أعتقد انه سيكون من الممتع قضائنا لبعض الوقت معا ..
    No me importa si me empequeñece en el escenario mundial, quiero compartir mi poder contigo. Open Subtitles لايهمني اذا كان سيقلل من شأني في العالم اريد ان اشارك قوتي معك
    No me importa sentar un nuevo precedente. TED لايهمني إن أعدت القيام بسابقة أخرى.
    No me importa cómo lo hagas, centurión. Open Subtitles لايهمني كيف تتدبر هذا ايها القائد
    A pesar de que pasé ocho horas en este disfraz, No me interesa si nadie jamás lo ve. Open Subtitles بالرغم من أني قضيت 8 ساعات على هذا التنكر لايهمني لو لم يراه أحد آخر
    No me importa cuántos camareros estén enfermos. Open Subtitles اسمع، لايهمني كم عدد عمال البار المرضى عندك
    No sé si estás loco o qué. Además No me importa. Open Subtitles انظر أنا لا أعلم إن كنت مجنوناً أم لا ولكن هذا لايهمني
    Duermo con las ventanas abiertas. Y No me importa fregar si tú haces la comida. Open Subtitles أنام مع النوافذ مفتوحة لايهمني إذا كنت لاتحضري الأطعمة
    No me importa, Sólo quiero subir la capota de mi auto. Open Subtitles لايهمني من يكون أريد فقط وضع غطاء سقف سيارتي
    Este año No me importa el resultado. Open Subtitles هذه السنة لايهمني الفوز او الخسارة
    Jimmy ya es oscuro y antinatural. No me importa cómo vuelva. Open Subtitles جيمي أصلاً مظلم وغير طبيعي لايهمني كيف يعود
    Peter, No me importa qué compran los demás. Tú sólo llevarás uno. Open Subtitles بيتر ، لايهمني ما اخذ ذلك الرجل انت ستحصل على واحدة فقط
    No me importa lo que pienses. Open Subtitles لايهمني الكيفية التي تراها فيها
    Clark, no quieres entender. No me importa si eres marciano. Open Subtitles إنك لاتفهم كلارك صحيح لايهمني إن كنت من القمر
    No me importa lo que te haya hecho, no me llevarás a ninguna parte. Open Subtitles لايهمني مافعله لك ولكنك لن تصطحبني لأي مكان
    No me importa lo que sean, solo lo que vamos a hacer. Open Subtitles لايهمني ماذا يكونون ولكن يهمني ماذا سنفعل حيالهم
    Y todos creen que estoy loco, pero No me importa. Open Subtitles والجميع يعتقد بأنني مجنون, ولكن لايهمني.
    No me importa si le gusto a Gio, porque él no me gusta, y le voy a decir que me deje en paz en una nota muy fuerte. Open Subtitles لايهمني فيما إذا كان جيو يحبني لأنني لا أحبه وسأخبره بأن يتركني وشأني في رسالة قوية العبارات
    Que esté muerto o vivo en esta situación realmente No me interesa. Open Subtitles سواءًا كُنت ميتًا أو حيًّا مادام هذا مستمرًا لايهمني ذلك.
    Pero te digo una cosa, No importa todo el dinero que tengas Open Subtitles لكنني سأقول لك شيئاً لايهمني كم نكسب من المال
    Mire, me da igual lo que tenga que hacer con tal de que me paguen. Open Subtitles انظر ، لايهمني ماذا سأفعل طالما سآخذ اجري كاملا
    Realmente No me preocupa a lo que está usted acostumbrado, Señor Ex-Presidente. Open Subtitles انا في الحقيقة لايهمني ما اعتدت عليه ايها الرئيس السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more