"لا آبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No importa
        
    • Me da igual
        
    • Me importa una mierda
        
    • no me interesa
        
    • Me importa un
        
    • No me preocupa
        
    • No me importan
        
    • importa un bledo
        
    No lo hagas, No me importa lo que creas, es lo que quiero oir Open Subtitles إذن إفعلهـا ، لا آبه إن كنت لا تعنيهـا فالكلمـات هـي المهمة
    No me importa lo que tengas que hacer, llévanos allí más rápido. Open Subtitles لا آبه بما ستفعله ولكن أوصلنا إلى هناك بأسرع مايمكن
    No me importa cuántos hombres tenga, no va a recuperar la República. Open Subtitles أنا لا آبه بكمّ الرجال الذين لديه لنْ يستعيد جمهوريته
    No importa cuales sean los problemas uno no niega la existencia de su propio padre. Open Subtitles بقضية كهذه أنا لا آبه بأيّة قضية لا يمكنك أن تُنكر وجود والدك
    Morfeo, aquí Víbora. Me da igual que arrasen a esos cabrones. Para eso se les adiestró. Open Subtitles ساندمان لا آبه إن اصطدمتما بهذا الوغد, تدربتما على فعل هذا
    No me importa lo que diga el contratista ni lo que diga el ingeniero. Open Subtitles أصغ إلي. ‫لا آبه بما يقوله المتعهد ‫ولا آبه بما يقوله المهندس.
    No me importa si tienes compromisos, payaso. Open Subtitles لا آبه إن كان لديك مواعيداً أخرى أيها المهرّج
    No me importa. ¿Quieren perder? , bien. Open Subtitles لا آبه لذلك، إذا خسرنا فلا بأس، أنتم من تبدون كالمغفّلين هناك
    Mierda, mato a cualquiera. No me importa en absoluto. Open Subtitles تبا يا رجل أنا مستعد لقتل أي كان , لا آبه
    Hablando personalmente... una vez que nos hayamos librado de la bandera inglesa... No me importa lo que hagan con ustedes. Open Subtitles أتكلّم بصفة شخصيّة، عندما نقوم بعمليّة التبادل لا آبه ماذا يفعلون بكما
    Pero a mí No me importa porque he estado en la cima. Open Subtitles لكن انا لا آبه اي شيء الآن لأني كنتُ في القمة
    Gracias, pero No me importa cuántos ojos tenga un hombre. Siempre y cuando sean menos de cinco. Open Subtitles شكراً، ولكني لا آبه لعدد أعين الرجل ما دام أقل من خمسة.
    No me importa que quede inválido. Pero no quiero que muera. Open Subtitles لا آبه إن كان كسيحاً لا أريده أن يموت فحسب
    No me importa. Es tu dinero. Puedes desperdiciarlo si quieres, ¿sabes a qué me refiero? Open Subtitles أنا لا آبه فهذا مالك يمكنك أن تهدره إذا شئت، أتفهم قصدي؟
    ¡No me importa, me jubilé! ¡Basta de judíos muertos! Open Subtitles لا آبه, أنا متقاعد وقد أكتفيتُ من اليهود الأموات
    Y crean sus estupidos juegos. Sigan jugando. No me importa. Open Subtitles تبتدعون ألعابكم الغبيّة بأنفسكم، تفضّل والعب، لا آبه
    Quiere salvar a todos, pero... No me importa si se cojió a una cabra. Open Subtitles يريد إنقاذ الجميع لكن لا آبه إن كان فاشلاً
    No me importa como luzca no busco la aprobación de nadie. Open Subtitles لا آبه لمظهري ، أنا لا أبحث عن موافقة أحدهم
    No importa lo que digan, pero que quede por escrito. Open Subtitles أنا لا آبه لما يقولونه، لكن أريد ذلك بتقرير.
    Me da igual lo que crea, tengo que volver al trabajo. Open Subtitles لا آبه بما تظن، و عليّّ أنّ اعود إلى العمل.
    tanto si te vas tú misma o inmigración te pega una patada en el culo, Me importa una mierda. Open Subtitles سواءً رحلت من تلقاء نفسك أو قامت دائرة الهجرة بسحبك خارجاً، لا آبه
    no me interesa. No es mi problema. Sólo quiero saber si está bien. Open Subtitles لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير
    Me importa un carajo lo que usted quiera hacer con este imbécil. Ahora es personal. Open Subtitles لا آبه لمن تكون حقا، أو ما تريده من هذا الحقير لأن الأمر أصبح شخصيا الآن
    El dinero No me preocupa. Voy a desmontar este tinglado. Quiero conocer al cerebro. Open Subtitles لا آبه للمال، سأقلب الأدوار، أريد مقابلة المسؤول
    No hay. No me mostró nada. No me importan los documentos. Open Subtitles ما من أوراق، لم تريني أي أوراق، لا آبه لأمر الأوراق
    Y Michael piensa que es malo dispararle a las personas, y Me importa un bledo. Open Subtitles و مايكل يعتقد بانه من الخطأ إطلاق النار على أحد و انا لا آبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more