"لا أبالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • Me da igual
        
    • No importa
        
    • No me interesa
        
    • No me importan
        
    • Me importa una mierda
        
    No me importa lo linda que eres, cuánto me sobornes o cuánto me amenaces. Open Subtitles لا أبالي بمدى لطفك و ما قدر رشوتك أو مدى تهديدك لي
    No me importa una mierda. Puede quedársela. Está bien pinche loca de todas formas. Open Subtitles لا أبالي, من الممكن أن يحضى بها إنها مجنونة على أية حال.
    No me importa cuantas veces nos digan que no podemos hacerlo. ¡No voy a renunciar! Open Subtitles لا أبالي كم مرة سيقولون لا يمكن أن نفعل الأمر, أنا لن أستسلم.
    Me da igual de qué hables, saca esa silla de aquí. Open Subtitles لا أبالي بما تتكلم عنه أخرج هذا السرج من هنا وحسب
    No importa si sale de unos fósforos o de un soplón drogado. Open Subtitles لا أبالي إذا كانت على ظهر علبـة أعواد ثقاب حتى
    No me importa si viene en una caja, no vas a beberla. Open Subtitles أنا لا أبالي ولو إشتريت صندوقاً منها أنت لن تشربها
    Pero No me importa si es normal, lo que quiero es que estés en él. Open Subtitles لكني لا أبالي إن كان طبيعياً أبالي فقط أن تكون في هذا المستقبل
    No me importa si el chico esta destinado a ser mi perdición. Open Subtitles لا أبالي إنْ كان مقدّرٌ للفتى أنْ يكون إلغاءً لي
    A mí No me importa mucho él, pero para ti significa mucho. Open Subtitles لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك.
    No me importa. Es un préstamo. Vámos. TED لا أبالي. لأنه مستأجر. ها نحن.
    No me importa quien lo esté. Open Subtitles لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي
    No me importa si tienes que golpearme en la cabeza... Open Subtitles لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي
    No me importa el dinero. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال لا أبالي بشأن المال
    Puedo creer cualquier cosa. Lo malo es que No me importa. Open Subtitles يمكنني تصديق أغلب الأشياء ولكن مشكلتي، أني فقط لا أبالي
    No me importa qué órdenes recibió. Open Subtitles لا أبالي بالأوامر التي تلقيتموها.
    No me importa si es el hombre mas amable del mundo. Open Subtitles لا أبالي إن كان ألطف إنسان على وجه الأرض
    No me importa si tengo que quedarme allí toda la noche! Open Subtitles سوف أحضر لكم أربعه لا أبالي إن بقيت هناك طوال الليل
    No me importa si comienzo a salir con un maderero. Open Subtitles لا أبالي إن كنت سأواعد مخيما كاملا للخشب
    Me da igual. Están mintiendo. Nadie me ha perseguido. Open Subtitles لا أبالي ، إنهم يكذبون لم يطاردني أحد في أي مكان
    No importa cuánto me tome, voy a recuperar mi libertad. Open Subtitles ‫أنا لا أبالي كم سيستغرق هذا، ‫لسوف أستعيدنّ حريّتي مجددًا.
    No me interesa tu equipo, ¿entiendes? Estaré en problemas si no compras. Open Subtitles لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري
    No me importan las ventas... de regalos de cumpleaños de esas chicas, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أبالي حول سلع الهدايا الـ 16 .المسروقة، حسناً؟ لا أبالي حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more