Hay ciertas referencias... a varios documentos muy importantes... de los cuales No encuentro ninguno. | Open Subtitles | هناك بعض الاحالات لأعمال مختلفة , اعمال ثمينة, لا أجد أى منها. |
No encuentro una vista que retribuya más que la de nuestros jóvenes niños y niñas acudiendo a la escuela cada mañana. | UN | وأنا لا أجد مشهدا أكثر مكافأة من مشهد بناتنا وأولادنا الصغار وهم يندفعون نحو المدارس كل صباح. |
No tengo tiempo para armar grupos de piedras extras para sus putas. | Open Subtitles | انظر، انا لا أجد الوقت لاصنع المزيد من الصخور لمومساتكم |
No puedo encontrar una palabra educada con que describirlo. | UN | بل إنني لا أجد كلمة مهذبة أصف بها هذا النظام. |
Pero No veo el fundamento de esta impugnación en los documentos en que se basan sus trabajos. | UN | لكني لا أجد أساساً لهذا التحدي في الوثائق التي يسترشد بها عملكم. |
¡No encuentro palabras para describirte! | Open Subtitles | و أشدهم غباء ، والأشد سخافة أنا لا أجد من الكلمات ما تفي بوصفك |
Ves, ese es el problema. No encuentro a un hombre que cumpla. | Open Subtitles | هنا تكمن المشكلة لا أجد رجلاً يبلّي رغباتي |
Compré un disco, pero No encuentro el estéreo. | Open Subtitles | اشتريت اسطوانة ولكني لا أجد جهاز المسجّل. |
Compré un disco, pero No encuentro el estéreo. | Open Subtitles | اشتريت اسطوانة ولكني لا أجد جهاز المسجّل. |
Si No encuentro mi medicina, algo malo sucederá. | Open Subtitles | إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث. |
Busco los controles hidráulicos, pero... No encuentro nada. | Open Subtitles | أنا أبحث عن التحكم الهيدروليكى للخزنة,لكن يا شباب,لا أجد أى شئ |
Pensaba que podría tener alguna especie de teoría... pero No tengo nada de nada. | Open Subtitles | أقصد، كلما إعتقدت أنني حصلتُ على بعض النظريات، لكني لا أجد شيئاً. |
No tengo a nadie que vigile a Blue ahora mismo. Estamos todos... | Open Subtitles | لا أجد من يعتني بـ بلو حالياً جميعنا هُنا بالمشفى |
No tengo inconveniente, en tanto que patrocinador, en que la votación de este proyecto de resolución se posponga a la tarde del día de hoy; digo bien, a la tarde del día de hoy. | UN | وبصفتي أحد مقدمي مشروع القرار لا أجد صعوبة في تأجيل التصويت على مشروع القرار حتى عصر اليوم. |
Mi corazón está lleno de dolor... pero No puedo encontrar una razón para competir.. | Open Subtitles | قلبي مملوءٌ بالحزن لكني لا أجد سبباً يجعلني أفند |
A veces No puedo encontrar el lugar donde iban, así que se quedan aquí. | Open Subtitles | أحياناً لا أجد المكان الصحيح لإعادتها، ولذلك أحتفظ بهم هنا. |
No puedo encontrar deportes. ¿Puedes creerlo? | Open Subtitles | لا أجد أي رياضة بالتلفاز، هل تصدّقون ذلك؟ |
Aún No veo reunidas esas condiciones previas en algunos de los países de África del norte. | UN | وأنا ما زلت لا أجد هذه الشروط الأساسية في بعض بلدان شمال أفريقيا. |
Pero No veo razón por la cual deban ser atados como animales. | Open Subtitles | ولكنني لا أجد مبرر لتقيدكم هكذا مثل الحيوانات |
No veo infracciones ni empleados que se comporten raro. | Open Subtitles | لا أجد انتهاكاً واحداً أو موظفاً يتصرف بغرابة |
Trabajo en las noches. No me da tiempo de recoger. | Open Subtitles | لقد بدأت مناوبات ليلة هذا الشهر وبشكل ما لا أجد الوقت لترتيبه |
Considero que no hay ningún motivo para apartarse de esa terminología. | UN | وإنني لا أجد ما يستدعي الخروج عن هذه اللغة. |
No puedo pensar en nada más adecuado para usted cuatro, que pasar un año lejos de la sociedad para que puedan contemplar la forma en que se han comportado. | Open Subtitles | لا أجد شيئاً أكثر تناسباً من قضاء أربعتكم سنة بعيداً عن المجتمع حتى تتأملون مستوى السلوكيات الذي انحدرتم إليه. |
Pasé la cinta adhesiva, el rodillo y no encontré un solo pelo. | Open Subtitles | حاولت رفع أدلة باللصق و بالدحرجة لا أجد شعرة واحدة |
No es que no encuentre agradable el hedor malsano de una cueva... | Open Subtitles | ليس لأنني لا أجد رائحة كريهه بكهف يشع حياة |
Han pasado dos días y aún no he encontrado a alguien que me explique qué crimen cometí. | Open Subtitles | وما زلتُ لا أجد أحداً يشرح لي بوضوح الجريمة التي ارتكبتها لم يقل أحد إنك ارتكبتِ جريمة |