Nadie dijo que no habría bajas, tenientes. | Open Subtitles | لا أحد قال أننا لن نتكبد خسائر في الارواح يا ملازم |
Nadie dijo que se puede sobrevivir de la caída de un avión... pero hay gente que lo ha hecho. | Open Subtitles | لا أحد قال أنه يمكنكِ النجاة من حادث طائرة لكن هناك أناسٌ نجوا |
- ¡Sra. Zajac! - Nadie dijo que yo no podía hablar. En instantes, estamos en vivo en el lugar donde pronto habrá dos terminales nuevas del aeropuerto O'Hare y donde se espera que hable el alcalde Tom Kane. | Open Subtitles | لا أحد قال ممنوع لي التحدث نحن على الهواء في الموقع |
Nadie ha dicho que tengamos que serlo el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | لكن لا أحد قال أن علينا أن نبقى كذالك لبيقة حياتنا |
Nadie dijo que pasaría exactamente a medianoche. | Open Subtitles | لا أحد قال بأنه سيحدث بالضبط عند منتصف الليل. |
Nadie dijo que el camino a suicidarte sería sencillo. | Open Subtitles | لا أحد قال المسار إلى القتل نفسك سيكون سهلا. |
Durante la universidad, Nadie dijo nada de eso. | Open Subtitles | في ذلك الوقت بالثانوية ، لا أحد قال كلمة |
Nadie dijo que la guerra contra las drogas sería barata. | Open Subtitles | نعم، لا أحد قال إن الحرب على المخدرات كانت ستعمل رخيصة، وإخوانه. |
Nadie dijo que sería fácil trazar la línea. | Open Subtitles | لا أحد قال أبداً أن رسم الحد سهلاً. |
Sí, pero Nadie dijo nada sobre quitarle esta nave a alguien, especialmente a alguien tan grande. | Open Subtitles | نعم, لكن لا أحد قال أي شيء عن أخذ" هذه السفينة من أي شخص" خصوصاً شخص ما ضخم للغاية |
Sí, Nadie dijo que era el fin del mundo, pero tampoco está bien. | Open Subtitles | نعم، لا أحد قال أنها نهاية العالم |
- Debió haber sido difícil. - Nadie dijo que ahí lo aprendió. | Open Subtitles | لابدّ أنّ ذلك كان صعباً - لا أحد قال أنّها تعلّمت - |
Nadie dijo que tenías que mirarlos. | Open Subtitles | لا أحد قال لك بأنك يجب ان تنظري إليهم |
Nadie dijo que iban a estar desprotegidos. | Open Subtitles | لا أحد قال أنها سوف تكون عرضة للخطر. |
Nadie dijo nada de matar a un policía. | Open Subtitles | لا أحد قال أيّ شيء حول قتل شرطي. |
Nadie dijo que esto iba a quitarme toda la vida. | Open Subtitles | لا أحد قال أن ذلك الشئ سيتولى آمر حياتي |
Nadie ha dicho nunca que había desaparecido. | Open Subtitles | لا أحد قال أي وقت مضى في عداد المفقودين. |
-Me perdi la pelicula porque nadie le dijo a este amigo que tiene 32 años y no 8. | Open Subtitles | فاتني فيلم لأن لا أحد قال هذا وس انه 32 عاما، وليس 8. |
No lo ha dicho nadie, pero lo está. | Open Subtitles | لا أحد قال هذا , لكنه بالفعل شيء مختلف |
Nadie te dijo que te mudaras con él. | Open Subtitles | لا أحد قال بأنه يجب عليك أن تنتقل للعيش مع الرجل .. |
No, Nadie me dijo nada... fue una gran sorpresa. | Open Subtitles | لا ، لا أحد قال لي شيئا... كانت مفاجأة كبيرة. |
Nadie me había dicho algo así antes. Yo menos que nadie. | Open Subtitles | لا أحد قال لي ذلك قط . ناهيك عن نفسي |