Los costos de salud consumieron casi el 18 % de nuestro producto interno bruto el año pasado, pero Nadie tiene idea de lo que cuesta. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
Porque Nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. | Open Subtitles | لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم |
Nadie tiene derecho a quitarle la vida a otro, no importa lo que seas o lo que pienses. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق في أخذ حياة الآخر لا يهم ما نفكر فيه أنا وأنت |
Nadie tiene ni puta idea de quién soy o lo que puedo hacer. | Open Subtitles | لا أحد لديه أدنى فكرة عمّن أكون أو ما يمكنني فعله. |
Nadie tiene el número exacto, pero las pérdidas financieras llegan a millones. | Open Subtitles | لا أحد لديه رقم دقيق، لكن الخسارة المالية تصل للملايين |
Pero Nadie tiene constancia de la mano de quién a quién fue. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه سجل من الذي ذهب إلى التالي. |
Nadie tiene el derecho a evitar que mis hijos reciban una educación, nadie. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق لوقف أطفالي من التعلم والتعليم، لا أحد. |
El escribió una nota que básicamente decía, bueno, que esto esta todo muy bien, pero saben que, no sabemos nada del cerebro£ y Nadie tiene idea de como funcionan estas cosas, así que no crean nada de lo que les digan. | TED | و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك. |
Lo sorprendente de esto fue que Nadie tiene ni idea de lo que hablamos sobre atención en salud. | TED | الغريب في الأمر أن لا أحد لديه فكرة عما نريد في الرعاية الصحية |
Todos estamos ocupados y Nadie tiene tiempo para aprender idiomas hoy. | TED | جميعنا مشغولون لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. |
Nadie tiene tiempo... para ser vulnerable. | Open Subtitles | لا أحد لديه الوقت ليكون عرضة للنقد تجاه الآخر |
Nadie tiene tiempo para los que esperan. | Open Subtitles | لا أحد لديه متسع من الوقت لأولئك الذين يقفون وينتظرون. |
Ahora, Nadie tiene el valor de ir tras ellos. | Open Subtitles | و الآن. لا أحد لديه الشجاعة لأن يقف ضدهم |
Bien, Nadie tiene nada encima. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد لديه أي شئ عليهم، أليس كذلك ؟ |
Porque nadie sabe Nadie tiene idea de lo que sufre ese niño cada noche sin su mamá. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف أحد لا أحد لديه فكرة ولو بسيطة عن ما يمر ذلك الصبي كل ليلة دون والدته |
Y todavía Nadie tiene ni idea de dónde ha venido, ¿o si? | Open Subtitles | حتى الآن لا أحد لديه فكره عن مصدر المرض أليس كذلك ؟ |
Nadie tiene mejor acceso a las estadísticas que el Presidente. | Open Subtitles | لا أحد لديه وصول لهذه الاحصائيات أفضل من الرئيس |
Nadie tiene coartada salvo las que la encontraron, la señorita Johnson y la señorita Chadwick. | Open Subtitles | لا أحد لديه ذريعة عدا الإثنتين اللتين وجدتاها |
Nadie con un mínimo de sentido común vería ese programa. | Open Subtitles | لا أحد لديه ذرة من الإحساس سيشاهد ذلك العرض |
Y nadie más va a hacerlo por ellos... porque Nadie más tiene las pelotas suficientes. | Open Subtitles | ولن يقوم به أحدٌ آخر لأن لا أحد لديه الجرأة |
Nadie tenía un motivo real para querer matarla. | Open Subtitles | و لا أحد لديه دافع حقيقي لقتل أي من الفتاتين على أي حال |
Pensamos en nuestras emociones como si fueran únicas de caracter personal, que nadie ha sentido alguna vez lo que hemos sentido. | Open Subtitles | نحن نفكر في عواطفنا كما لو كانت هذه فريدة من نوعها، الظواهر الشخصية، أن لا أحد لديه أي وقت مضى شعر ما قمنا شعر. |