| Porque No hay nadie aquí. Además no hay razón para que sientas vergüenza aquí. | Open Subtitles | لأن لا أحد هنا ، وأيضاً لا يوجد ما يُشعركِ بالخجل هنا |
| No hay nadie aquí; el suyo fue el último número que intentó marcar. | Open Subtitles | لا أحد هنا ،، رقمكَ هوَ أخر رقمٍ حاولَ الإتصالَ بهِ |
| Aquí nadie sabe lo que es la paz. Nunca la han tenido. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف السلامَ هم أبداً لا يعترفون بها |
| Aquí nadie te va a dañar, todos somos amigos. ¿Es así, James? | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد آذاك, نحن جميعا أصدقاء. صحيح, جيمس؟ |
| Te lo prometo, cariño, Aquí no hay nadie más que tú y yo. | Open Subtitles | -أعدك يا عزيزي بأنه لا أحد هنا سوانا نحن الإثنان |
| Nadie está aquí que no tenga un mejor lugar donde pudiera estar. | Open Subtitles | لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به |
| Inspeccionen la casa. Así sabrán que No hay nadie aquí. | Open Subtitles | لماذالاتبحثبنفسكفيالمنزل، وستعرف أنه لا أحد هنا |
| 670 a SWAT. No hay nadie aquí. | Open Subtitles | من 670 إلى فرقة التدخل السريع لا أحد هنا |
| Sr. Brown, incluso si el feto estuviera listo, No hay nadie aquí que pueda extraerlo. | Open Subtitles | يا سيد بروان. حتى لو أن الجنين كان مستعداً للخروج لا أحد هنا كي يخرجه |
| Está inconsciente. No hay nadie aquí. | Open Subtitles | إنه غائب عن الوعي , لا أحد هنا لقد غطينا جميع المخارج |
| Y No hay nadie aquí que me diga quien lo ha hecho o por qué. | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد أن يقول لي من قتلها ولماذا |
| ¡No hay nadie aquí atrás! Bueno, hubo alguien, pero por supuesto, ahora no hay nadie. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لا يوجد أحد هنا ـ حسناً ، لقد كانوا هنا ، ولكن بالطبع لا أحد هنا الآن |
| Aquí nadie nunca sería acusado o estaría familiarizado con Narciso. | TED | لا أحد هنا يود ان يكون المتهم أو أن تكون على دراية عن ناركيسسوس. |
| No se le habrá ocurrido. Aquí nadie va a un comisario, todos vienen a mí. | Open Subtitles | لم يفكروا في الأمر ، لا أحد هنا يذهب إلي المشير أنهم يأتون إليّ |
| Así que, aquí, nadie... conoce ya el significado de la palabra "consciencia". | Open Subtitles | إذًا لا أحد هنا يعرف معنى كلمة "ضمير" بعد الآن |
| Aquí no hay nadie para nosotros. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ [س] لا أحد هنا بالنسبة لنا. |
| Qué extraño. Aquí no hay nadie. | Open Subtitles | أمر غريب، لا أحد هنا |
| Aquí no hay nadie. Déjame ver por donde voy. | Open Subtitles | ، لا أحد هنا . دعني أرى أين أذهب |
| No ha venido nadie para hacerte sentir mejor, Nadie está aquí para consolarte, así que este es mi consejo: | Open Subtitles | لا أحد هنا مهمته أن يجعل حياتكِ مريحة لا أحد هنا مهمته أن يقدر امتعاضكِ ولذا فإن هذه هي نصيحتي |
| Nadie por aquí vende "Andy"... excepto nosotros | Open Subtitles | لا أحد هنا يبيع الآندرستامين .. نحن فقط نبيعه |
| Nadie de aquí se mueve de esa manera en una pelea. | Open Subtitles | طريقة تحركك، لا أحد هنا يتحرك أو يقاتل على هذا النحو |
| - No hay nadie, pero la vela está tibia. - ¡Rápido, a palacio! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
| Porque al contrario de lo que usted crea Nadie aquí está confuso. | Open Subtitles | لأن على الرغم من الذي تعتقدهـ، لا أحد هنا مشوّش. |
| no había nadie aquí. ¿Qué se suponía que debía hacer? | Open Subtitles | أبعد يديك عن الزجاجة لا أحد هنا ماذا يفترض بي ؟ |