Por supuesto que sí. Nadie quiere tener citas rápidas a los 75. | Open Subtitles | بالطبع، لا أحد يرغب بالمواعدة السريعة في عمر الـ 75 |
Seguro, la gente sabe que es bueno pero Nadie quiere comer paella mientras mira básquet. | Open Subtitles | الجمهور يعرف براعته، لكن لا أحد يرغب بتناول البايلا بينما يشاهد كرة السلة |
Nadie quiere hablar de trabajo con un contable. O un evaluador de riesgos. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالتحدث عن العمل مع محاسب أو وكيل تأمين |
Es una lástima que nadie quiera darle una oportunidad al Desafío Escolar. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لا أحد يرغب بالاشتراك في تحدي المدارس ليتم تصويره |
Bueno, los ríos cruzan fronteras, y con el cambio climático Nadie quiere acabar sin nada. | Open Subtitles | الأنهار تقطع الحدود، ومع تغيّر المناخ لا أحد يرغب أن ينتهي هناك جافا |
Ahora, no estaban dispuestos a esperar un año o 10; Nadie quiere a una celebridad envejecida. | TED | حسناً، لم يكونوا مستعدين للانتظار لسنة أو لعشر سنوات. لا أحد يرغب في مشهورٍ في شيخوخته. |
Nadie quiere que ridiculices a sus chicas. | Open Subtitles | لا أحد يرغب فى رؤية لاعبته مكسورة الخاطر |
Nadie quiere cuidar niños con varicela. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بمجالسة أطفال مصابين بالحكاك |
Sí, Nadie quiere escuchar eso de sus abuelos. | Open Subtitles | أجل، لا أحد يرغب في سماع هذا بخصوص أجداده |
Ya les he dado la orden. Nadie quiere que se ponga feo. | Open Subtitles | لقد أعطيت ذلك الأمر بالفعل لا أحد يرغب أن يسوء هذا الأمر |
Nadie quiere prepararse, lo cual quiere decir que voy a tener que llevar a todo el mundo, como siempre hago. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالمراجعة، ما يعني أنّ عليّ حمل الجميع كما أفعل دوماً |
Nadie quiere un asistente ejecutivo Que solo trabaja seis horas al día. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بمساعد تنفيذي يعمل 6ساعاتفياليوم.. |
Nadie quiere aceptarlo, y ninguna chica como ella, con esa edad confrontativa... | Open Subtitles | لا أحد يرغب بتقبل الأمر وتلك الفتاة تمر في مرحلة عصيبة خاصة من العمر |
Nadie quiere ver un show donde hablo sobre un tipo al que todos sus amigos quieran echar. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في مشاهدة برنامج تلفزيوني حولي اتحدث مع شخص ما خرج مع اصدقائه هيا اخرس |
Nadie quiere comer carne humana, mientras tenga uso de razón. | Open Subtitles | .لا أحد يرغب بأن يأكل لحم البشر .لأن البشر لديهم العقل |
Nadie quiere ver a sus ex salir con otra gente. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في رؤية خليله السابق يواعد أشخاص آخرين. |
Así que Nadie quiere jugar con él primo está enojado todo el tiempo. | Open Subtitles | لذلك لا أحد يرغب في اللعب معه كوز انه غاضب طوال الوقت. |
No, prefiero que no haya nadie allí para recibirle porque nadie quiera estar allí para recibirle. | Open Subtitles | كلا، أفضل ألا أجد أحداً لمقابلته لأنه لا أحد يرغب بأن يكون هناك لمقابلته، أيمكنك المساعدة بذلك؟ |
A nadie le gusta jugar para un equipo que pierde adrede. | Open Subtitles | لا أحد يرغب اللعب من أجل مدرّب يسخر من اللعبة الكبرى |
Y tu tío te dejó aquí porque Nadie te quiere. | Open Subtitles | وعمك تركك تقيمين معه لأن لا أحد يرغب في وجودك معه |
Pero no querrías que te dispararan con eso puesto. No lo sobrevivirías. | Open Subtitles | لا أحد يرغب أن يصاب بالرصاص و هو يرتديه لن تبقى حيا حتى تخلعه |
Ahora trabajo en llevar este sistema escolar al mundo, gratis. Descubrí que, curiosamente, nadie lo quiere gratis. | TED | الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا. |
Convenientemente, nadie quería hablar conmigo así que me senté y las leí. | Open Subtitles | بشكل مناسب لا أحد يرغب بالكلام معي لذا جلست هناك |