"لا أحد يعرف ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nadie sabe qué
        
    • Nadie sabe lo que
        
    Nadie sabe qué sucedió pero una fuente ha mencionado suicidio. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حدث, ولكن بعض المصادر تقول بإنه قام بالإنتحار
    Nadie sabe qué decirle a un clérigo, después de un funeral. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يقال لأحد رجال الدين، بعد الجنازة
    Nadie sabe qué quería decir el profeta, y él no está aquí para explicarse, pero Saul sí. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يقصد النبي وأنه ليس هنا ليشرح لكم لاكن شاول هنا
    Lo rodea una nube tan espesa que Nadie sabe lo que hay debajo. Open Subtitles يوجد فيهِ غيومٌ كثيفة جداً بحيث لا .أحد يعرف ماذا يوجد تحتها
    Pero si eres el productor, ...Nadie sabe lo que haces. Open Subtitles أنت مستشار لكنك لست منتج لا أحد يعرف ماذا يعمل
    En un momento como este, Nadie sabe qué pasó con sus familias. Open Subtitles في هذه اللحظة لا أحد يعرف ماذا حدث لعائلتهم
    Nadie sabe qué hizo saltar al chico malo de Hollywood. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حدث و أغضب هذا الفتى المدلل
    - Nadie sabe qué va a pasar entre dos personas. Open Subtitles لأنني استلطفك - لا أحد يعرف ماذا سيحصل - بين شخصين
    HASTA HOY Nadie sabe qué LES SUCEDIÓ. Open Subtitles حتى يومنا هذا لا أحد يعرف ماذا حل بهم
    Nadie sabe qué hacer. Necesitan un líder. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يفعل، يحتاجون قائداً
    Nadie sabe qué pasó. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حل به
    Nadie sabe qué hacer. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يفعل
    Nadie sabe qué le paso a McElroy... y por qué usaba una pollera escocesa. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حدث لــ "مكيلروى"َ
    Nadie sabe qué hacer, ¿entiendes? Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا سيفعل
    Nadie sabe qué está pasando. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يجري.
    Nadie sabe qué hacer contigo. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يفعل بك
    Nadie sabe lo que pasó, salvo que alguien estaba planeando esto todo el tiempo, y el aguamiel era la oportunidad perfecta. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حدث، إلا كان شخص ما تخطط كل هذا جنبا إلى جنب، وكان ميد لل فرصة مثالية.
    Nadie sabe lo que estaba haciendo allí. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا كان يفعل هناك
    Nadie sabe lo que está haciendo. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا يفعل
    Nadie sabe lo que pasó después de eso. Open Subtitles و لا أحد يعرف ماذا حدث بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more