"لا أريد التحدث بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quiero hablar de
        
    • No quiero volver a hablar de
        
    ¿Por qué siento que No quiero hablar de esto y no quiero escucharlo? Open Subtitles لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟
    No quiero ofender, pero la verdad es que No quiero hablar de esto. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    ¡No! Quiero hablar de esto ahora. ¡Maldición! Open Subtitles لا ، لا ، لا أريد التحدث بشأن هذا الآن ، اللعنة
    No quiero hablar de esto en absoluto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بشأن هذا الموضوع تمامًا
    No quiero volver a hablar de esto. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن ذلك.
    No quiero hablar de mí más, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن عني بعد الآن، اتفقنا؟
    Espera, espera, Kurt, hablemos de esto. ¡No, No quiero hablar de esto! Es muy guapa. Open Subtitles كلّا , لا أريد التحدث بشأن ذلك .إنها جميلةٌ للغاية
    No quiero hablar de que ver a una mujer muerta. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن أنك ترى إمرأةً ميته.
    Miren, ya se los dije, No quiero hablar de esa noche. Open Subtitles اسمع، أخبرتك لتوّي لا أريد التحدث بشأن تلك الليلة
    Y No quiero hablar de la gira. Open Subtitles بالمطبخ و لا أريد التحدث بشأن جولتك
    - No quiero hablar de eso! Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا
    No quiero hablar de ello, McGee. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بشأن هذا ماكجى
    Yo realmente No quiero hablar de ello. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا حقاً.
    - No quiero hablar de eso. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن الأمر
    No quiero hablar de eso. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا الأمر
    No quiero hablar de eso Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن الأمر.
    No quiero hablar de eso. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن ذلك
    No quiero hablar de eso. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بشأن هذا
    No quiero hablar de ello. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا
    No quiero volver a hablar de esto. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more