"لا أريد الحديث" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quiero hablar
        
    • No me gusta hablar
        
    • no quería hablar
        
    No quiero hablar de eso, pero debo decirte que va realmente en serio. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك ولكن عليّ اخباركما، فعلاقتنا جديّة للغاية.
    Ok. lo tengo. No quiero hablar como en la Etapa 1. TED حسناً، فهمناها. لا أريد الحديث عن المرحلة الأولى.
    ¡Así es, mi hijo está muerto! Y No quiero hablar de él nunca más. Open Subtitles لقد مات ولدى لا أريد الحديث بهذا الشأن ثانيةً
    No quiero hablar por la mañana. Open Subtitles لا أريد الحديث في الصباح. وانا لم أنم أيضاً.
    Si no quieres escuchar, yo No quiero hablar. Open Subtitles كنت لا تريد الاستماع، أنا لا أريد الحديث.
    ¡Mire! No quiero hablar de eso. La verdad, es... Open Subtitles لا أريد الحديث في هذا الموضوع فحقيقة الوضع هو
    No quiero hablar más del tema. que me dijera que me olvide de Kitty ButIer. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر أكثر لم يكن هناك من فائدة في إخباري أن أنسى كيتي بتلر
    No, no quiero resolver este No quiero hablar de eso! Open Subtitles لا ، لا أريد تسوية الأمر لا أريد الحديث عنه
    Se pierden hombres buenos por las ventas y los fans violentos. Yo... mira, No quiero hablar de ello, lo siento. Open Subtitles خسارة هؤلاء الرجال ظلم لا أريد الحديث عن ذلك
    ¡ No quiero hablar de la gota! Open Subtitles لا أريد الحديث حول داء المفاصل
    No quiero hablar de mas, asi que vamos directo al grano. Open Subtitles لا أريد الحديث عنه كثيراً، لذلك دعنا نصل نقطة بنقطة على التوالي
    Es la historia de mi vida. Pero No quiero hablar de esto en estos momentos. Open Subtitles تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن
    Pero le dije que No quiero hablar hasta que vuelva. Open Subtitles و لكنني أخبرته بأنني لا أريد الحديث لحين عودتي.
    Porque No quiero hablar de ello. Punto. Open Subtitles لأنني لا أريد الحديث حول ذلك الأمر,هذه الفتره
    Entonces yo No quiero hablar de Jake Ballard. Open Subtitles حسناً وأنا لا أريد الحديث عن جايك بالارد.
    No quiero hablar del pasado. Ahora estoy aquí. Open Subtitles أنا لا أريد الحديث فعلاً عن الماضي، أعني، أني هنا الآن
    Realmente No quiero hablar de eso ahora. Open Subtitles لا أريد الحديث عنهما الآن حقا.
    En verdad No quiero hablar de ello, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا حقا، حقا لا أريد الحديث عن ذلك، حسنا؟
    Basta de hablar de eso. No quiero hablar de eso. Open Subtitles رجاءً توقفا عن الحديث عن ذلك لا أريد الحديث عن ذلك
    No, No quiero hablar de la campaña. Open Subtitles كلّا، لا أريد الحديث عن الحملة
    No me gusta hablar de ello porque perdimos a tantos hombres buenos. Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير
    Dejémoslo así porque he dicho que no quería hablar de ello, ¿recuerdas? Open Subtitles دعونا نترك الامر عند هذا لأنه كما قلت لا أريد الحديث عن ذلك، أتذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more