"لا أستطيع أن أذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo ir
        
    • No puedo irme
        
    Y No puedo ir a mami y papi cuando tengo un problema. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى أمّي وأبّي عندما أواجه مشكلة
    - Ed, No puedo ir al... - ¡Hazlo! Open Subtitles ـ إد، أنني لا أستطيع أن أذهب إلي ـ نفذ ما قلته له
    No puedo ir a trabajar, tengo la varicela. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى العمل، لقد حصلت على جدري الماء.
    ¿Por favor? ¿No puedo ir a tu cabaña mágica y especial? Open Subtitles أوه رجاء لا أستطيع أن أذهب الى حجرتك السحرية الخاصة
    No, No puedo irme a San Francisco en un momento así. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت
    No puedo ir a ninguna parte. Open Subtitles وهذا ليس صحيحا. لا أستطيع أن أذهب في أي مكان أو التحدث إلى أحد.
    Gracias por la invitación pero No puedo ir con mi padre. Open Subtitles شكراً على الدعوة, لكنني لا أستطيع أن أذهب مع أبي
    ¿Sabes por qué No puedo ir contigo, verdad? Open Subtitles أنت تعلم لماذا لا أستطيع أن أذهب معكم، صحيح؟
    Sea como sea, No puedo ir a saltar de un puente. Open Subtitles على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري
    - Va a estar todo bien. - ¡Mamá, No puedo ir yo solo! Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام أمي , لا أستطيع أن أذهب بمفردي
    Si T.K. quiere bailar en la convención de mañana por la noche, francamente, No puedo ir de igual a igual con el gerente general con eso. Open Subtitles اذا تي.كي يريد الرقص في اجتماع ليلة غد بصراحة، لا أستطيع أن أذهب وادوس على نفس مع مكتب جي ام أكثر من ذلك
    No puedo ir a Gaffney. Los sindicatos acaban-- Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب هناك جافني الاتحادات لتوها..
    No puedo ir a una ferretería sin recibir muchos halagos. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى متجر الأجهزة دون الحصول على ضرب جرا.
    No puedo ir ahí abajo, el tipo me echará una maldición vudú o algo así. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى هناك، فإن الرجل وضع نوعا من الدجل والشعوذة عرافة على لي أو شيء من هذا.
    No puedo ir al mercado. Aún tenemos que conectar la freidora. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى السوق ما زال علينا تنصيب المقلاة، وتنظيف الحوض
    Es que No puedo ir a una farmacia a comprar algo. Open Subtitles كما تعرفين لا أستطيع أن أذهب للمتجر ببساطة وشراء شيء
    Papá, lo siento, pero No puedo ir contigo. Open Subtitles أبي، أنا آسف، ولكن لا أستطيع أن أذهب معك.
    No puedo ir a cazar por unos días. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أذهب للصيد لبضعة أيام.
    No puedo ir por ahí como este. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب الى هناك من هذا القبيل.
    Me especialicé en ruso así que podría ir a Sochi. ¡Pero No puedo ir! Open Subtitles أنا تخصصت فى الروسية لهذا اليوم حتى يمكنني أن أذهب إلى سوتشي ولكن لا أستطيع أن أذهب
    No puedo irme de aquí hasta saber dónde está, y si está bien. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب من هنا . حتى أعلم أين هو ، و إذا كان بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more