"لا أسمع" - Translation from Arabic to Spanish

    • No oigo
        
    • No escucho
        
    • No puedo escuchar
        
    • No he oído
        
    • no escuchar
        
    • no oír
        
    • no he escuchado
        
    • no escuche
        
    • escucho a
        
    • escuchando
        
    • veo que no hay
        
    Venga, anda. ¿Crees que No oigo... todas esos comentarios tocapelotas que... haces sobre mí, sobre mi manera de vivir? Open Subtitles بالله عليك . هل تعتقد بأني لا أسمع كل تلك التعليقات المتذاكية التي تقولها عني ؟
    Yo No oigo ni veo disturbios. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث لا أسمع أو أرى أي أعمال شغب
    Por supuesto, No oigo nada sobre los hermanos en tu país. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أسمع أي شيء بشأن الإخوة في بلادك
    Y el Sr. Heifetz era una persona genial así que levantó su violín y dijo: "Es curioso, No escucho nada." TED وكان السيد هيفيتز شخصاً لطيفاً للغاية لذا فقد مسك الكمان وقال، مضحك، أنا لا أسمع أي شئ.
    A veces No escucho bien y no hago la tarea como debería. Open Subtitles احيانا انا لا أسمع جيدا ولا أقوم بواجباتى كام يجب
    No escucho nada más que un ruido... que proviene del lacayo del jefe. Open Subtitles أنا لا أسمع شيئاً , مجرد ضجيج قادم من خادم الرئيس
    Yo realmente prefiero sentarme de este lado. No oigo muy bien por este oído. Open Subtitles بالواقع أفضّل الجلوس هنا، لا أسمع جيداً عبر هذه الأذن
    "No oigo ningún remordimiento realmente. Yo no volvería con él". Open Subtitles أنا لا أسمع أي ندم حقيقي هنا أنا لا أعتقد أنه ينبغي عليك العودة إلي هذا الرجل
    Baje esa arma, John. No oigo una Bola Roja. Open Subtitles الآن أنزل المسدس، يا جون أنا لا أسمع أن هناك كرة حمراء
    ¿Quieren callarse por favor? ¡No oigo nada! Open Subtitles هلاّ تخفضان صوتكما لا أسمع شيئاً
    - East Rock tiene río, y No oigo ninguno. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أسمع صوت نهر وشرقي الصخرة فيه نهر
    No, ése no es. Yo No oigo nada. Tú estas loca. Open Subtitles كلا ، لا أسمع شيئاً ، أنت مجنونة، هل تتزوجيني؟
    Me duele admitirlo, pero No oigo su voz tan claramente como antes. Open Subtitles يؤلمني الإعتراف بهذا لكني لا أسمع صوتها بوضوح كما كنت أفعل
    Vale. No escucho ocho pies enormes, así que creo que les hemos perdido. Open Subtitles حسناً، لا أسمع وقع ثمانية أقدام ضخمة لذا أظنّ أنّنا أضعناهم
    No escucho ni la más mínima pista de Shoreditch en tu acento. Open Subtitles لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك.
    Puesto que No escucho objeciones, someteré a votación cada una de las enmiendas. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة.
    Puesto que No escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Puesto que No escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    No escucho objeciones de los intérpretes. UN وإنني لا أسمع أي اعتراض من جانب المترجمين الفوريين.
    No puedo escuchar nada contigo tirando las fichas. Open Subtitles لا أسمع شيء سوى خوفك على رهانك
    Jovencito, los estudiantes no me dicen que he y que No he oído. Open Subtitles الطلبه لا يخبرونى ماذا أسمع أو لا أسمع
    Así podré irme de aquí y no escuchar más a esta charlatana. Open Subtitles لكي أستطيع ان أخرج و لا أسمع كل هذا التذمر
    Al no oír objeciones, entiendo que la Comisión desea actuar de conformidad. UN وبما أنني لا أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    Bueno, no he escuchado ninguna idea mejor. Open Subtitles حسنا, إنني لا أسمع أفكارا أفضل.
    Solo porque no duerma en tu casa nunca más no significa que no escuche los rumores. Open Subtitles ليس لأني لا أنام في منزلكم يعني أني لا أسمع النميمة
    Sólo escucho a un hombre que lo hace porque provocaría titulares o le daría un lugar en la mejor mesa. Open Subtitles لكنّي لا أسمع أيا من ذاك أسمع رجلا يريد إجراءها لأنّها ستحتل العناوين الرئيسيّة أو تمنحه مكانا على الطاولة الأفضل
    Estamos hablando de 12 meses, y escuchando un sermón sobre la necesidad de mostrar flexibilidad relacionado con un período de 12 meses o que ni siquiera llega a 12 meses, pero nada se dice del período de 12 años. UN فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها. ولكني لا أسمع أي شيء عن فترة الاثني عشر عاماً.
    veo que no hay observaciones ni objeciones. UN لا أسمع أي تعليق أو اعتراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more