Pero yo no veo la TV a las 3 de la tarde... así que olvídate de declararte inocente. | Open Subtitles | لكني لا أشاهد التلفاز الساعه الثالثة بعد الظهر يمكنك ان تنسى أمر الأعتراف بغير مذنب |
no veo mucha TV, en gran parte porque estoy ocupada trabajando. | TED | لا أشاهد التلفاز كثيراً. ربما لأنني مشغولة في عملي. |
no veo mucho deporte desde que nos casamos. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً |
Yo no miro dibujos ni leo historietas. ¿Por qué tú sí? | Open Subtitles | أنا لا أشاهد الكرتون كيف تفعل ذلك؟ لابد أنك تحبهم |
No, yo cine argentino no veo. | Open Subtitles | إني لا أشاهد الأفلام الأرجنتينية. |
no veo a un nadador olímpico. | Open Subtitles | أنا لا أشاهد أوليمبياد السباحة |
Yo no veo telenovelas. ¿Perdón? | Open Subtitles | أوه، لا أشاهد المسلسلات. اعذرني؟ لدي الحياة، هل تعلم؟ |
- no veo sangre. - Llovió anoche. | Open Subtitles | أنا لا أشاهد أي دماء حسنآ ، لقد أمطرت ليلة أمس |
Tu las trajiste. Por abajo. no veo ningun anillo en ese dedo | Open Subtitles | انت الذي سحبتهم إلى هنا لا أشاهد خاتم في هذا الإصبـع |
no veo "mujer policía" por el trabajo policial, detective Tyler. | Open Subtitles | أنا لا أشاهد من أجل عملي كشرطي,أيها المحقق تايلر. |
Dado que ya no soy una niña, ya no veo esos programas. | Open Subtitles | أنا لم أعد طفلة لا أشاهد تلك البرامج حقاً |
Sí, al menos no veo porno gay. | Open Subtitles | . أجل ، على الأقل أنا لا أشاهد أفلاماً إباحية شاذّة |
Tirada en el suelo... y ese hombre sobre mí pero no veo desde abajo estoy sobre él como un espectador en mi propia violación | Open Subtitles | .. أنا ملقاة على الأرض وذلك الرجل فوقي لكن لا أشاهد المنظر من تحت |
no veo muchos realities televisivos. | Open Subtitles | أنا لا أشاهد الكثير من برامج الواقع التلفزيونية |
Solamente si es para mayores de 13 años. no veo ninguna otra. | Open Subtitles | إنه فيلم للكبار أو لمن هم في سن المراهقة، لا أشاهد أفلام الأطفال. |
Si se supone que esto es, como, esa parte en esa película que es así, me gustaría recordarte que yo no veo películas de terror y por lo mismo no puedo apreciar el homenaje. | Open Subtitles | إذا كان من المفترض أن يكون هذا كذلك الجزء من الفلم فأنا أحب أن أذكرك بأنني لا أشاهد أفلام الرعب |
Sí, en realidad no veo el programa. | Open Subtitles | أنا لا أشاهد المسلسل في الحقيقة |
no miro material explícito con mis pares, señorita. | Open Subtitles | لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي |
No lo sé... Creo que no miro mucha televisión. | Open Subtitles | لا أعرف يبدو أنني لا أشاهد ما يكفي من التلفاز |
Es que no miro muchas películas. | Open Subtitles | كما تعرفين، لا أشاهد الكثير من الأفلام |
Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada. | TED | لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم. |