"لا أصدق أننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo creer que
        
    • No me puedo creer que
        
    • Increíble que
        
    • No me creo que
        
    • No puedo creerme que
        
    No puedo creer que tuvieramos sexo de pelea antes de tener sexo real. Open Subtitles لا أصدق أننا قمنا بعلاقة غاضبة قبل أن نقوم بعلاقة حقيقية
    No puedo creer que no nos diéramos cuenta que tenían una ETS. Open Subtitles لا أصدق أننا لم نعرف إصابة مريضانا بمرض اتصال جنسي
    No puedo creer que se nos pinchara una llanta con este clima. Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على عجلة مفرغة تحت ذلك الطقس
    No puedo creer que estemos haciendo esto. Podemos parar, podemos ir a correr. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا هل نتوقف , بإمكاننا الخروج للركض؟
    No me puedo creer que estemos teniendo esta conversacion. no puedes simplemente sentarte y llorar Open Subtitles لا أصدق أننا نخوض في هذا الحديث لا تجلسي هناك هكذا و تبكين
    No puedo creer que estemos haciendo esto otra vez, pero simplemente no puedo detenerme. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا مجدداً لكني فقط لا أستطيع إيقاف نفسي
    Bébete el zumo. Yo... No puedo creer que pasamos este lugar cada año. Open Subtitles اشرب العصير وحسب لا أصدق أننا نمر بهذا المكان كل عام
    No puedo creer que estemos detenidos por esto. Open Subtitles لا أصدق أننا توغلنا بهذا البُعد فقط كي يوقفنا هذا.
    No puedo creer que nos hayamos ido ya. Con todo ese vino para escupir por ahí. Open Subtitles لا أصدق أننا غادرنا الحفلــة مبكرا كل ذلك النبيذ لنبصقه في الأرجاء
    No puedo creer que pasáramos por alto al ganador de esta semana por tanto tiempo. Open Subtitles لا أصدق أننا أغفلنا عن فائز هذا الأسبوع لوقت طويل
    No puedo creer que estemos en la misma clase de español este año. Open Subtitles لا أصدق أننا فى نفس فصل اللغة الأسبانية هذا العام
    ¡Entra más agua de la que sale! ¡No puedo creer que hayamos aceptado trabajar otra vez para él! Open Subtitles المياه تتسرب أسرع مما نضخها إلى الخارج لا أصدق أننا حمقى لدرجة العمل مع هذا الرجل ثانية
    No puedo creer que escapáramos de esos horribles vampiros. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أننا هربنا من مصاصي الدماء المتوحشين
    No puedo creer que tomamos un avión de nuevo. Open Subtitles أتعرفي، أنني لا أصدق أننا على طائرة مرة أخرى
    Luce muy bien. No puedo creer que fregamos ese olor a hombre viejo... Open Subtitles يبدو رائعاً ، لا أصدق أننا نظفنا 137غرفة من رائحة ذلك العجوز
    No puedo creer que pasamos por todo eso para terminar con una cancha de tenis. Open Subtitles لا أصدق أننا مررنا بكل هذا لنحصل على ملعب تنس في النهاية
    ¡No puedo creer que vamos a los Premios Elegidos por el Público! Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبان إلى حفل إختيار جوائز الشعب
    No puedo creer que ya tengamos vacaciones en grupo después de sólo ocho semanas de sexo total y tranquilo. Open Subtitles لا أصدق أننا في رحالة للأفواج. بعد ثمن أسابيع فقط من الجنس دون انقطاع.
    ¡No puedo creer que conseguimos una mesa en el mejor restaurante de la ciudad! Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على طاولة في أفضل مطعم في البلدة..
    No me puedo creer que acabemos de hacer eso. Open Subtitles يا إلهي ، أنا لا أصدق أننا فعلنا هذا للتو
    Annie, es Increíble que mañana nos vayamos con la prima Elle. Listo. Open Subtitles انى لا أصدق أننا مسافرتان إلى بنت عمتنا إيل غدا
    No me creo que vayamos a ver la obra de teatro de un colegio normal Open Subtitles لأنني لا أصدق أننا سنرى . حياة حقيقية ، مدرسة لعب طبيعية
    No puedo creerme que sigamos hablando de esto. Open Subtitles لا أصدق أننا مازلنا نتكلم في نفس الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more