No puedo creer que tengo a todos estos médicos. Y también tan guapos. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ لديّ هذا الكم من الأطباء والوسماء منهم أيضاً |
- No puedo creer que mis padres sean caníbales. - ¿Que harás ahora amigo? | Open Subtitles | ــ لا أصدّق أنّ والدَي آكلا لحوم بشرية ــ ماذا ستفعل؟ |
No puedo creer que un chico guapo como tu no tenga novia. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ شخصاً جذاباً مثلك بدون حبيبة |
Lo siento, pero No puedo creer que ustedes puedan pretender que eso no pasó. | Open Subtitles | عفواً، ولكن لا أصدّق أنّ بوسعك التظاهر بأنّ ذلك لم يحدث |
Dios, No me puedo creer que esto esté pasando. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أصدّق أنّ هذا يحدث |
No puedo creer que lleve 100 días sin ver un partido. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ 100 يوم قد مضى مذ رأيتُ مباراةً |
No puedo creer que mi hija vaya a un baile de graduación. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدّق أنّ ابنتي الصغيرة ستذهب إلى حفلة موسيقيّة. |
Con tu cantidad de casos, No puedo creer que tengas tiempo para hacer un escrito sobre la dispersión en las muestras de sangre. | Open Subtitles | نظراً لحمل قضاياكم، لا أصدّق أنّ لديكَ وقتاً لكتابة بحث عن نهايات مسحات الدم الرفيعة |
No puedo creer que mi padre se haya ido. Realmente es increíble. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ والدي قد غادر هذا غيرُ معقول |
No puedo creer que la gente le dé tan rápido la espalda a sus héroes. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الناس ينقلبون على أبطالهم بهذه السّرعة |
No puedo creer que esos desgraciados hayan puesto un cadáver en mi horno. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ أؤلئكَ الأوغاد قد وضعوا جثة في فرني |
No puedo creer que a una chica así le interese un tipo como yo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ فتاة مثلها قد تهتمّ برجل مثلي |
No puedo creer que toda mi preparación medica me falle cuando mas la necesito. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ كل ما عندي من التدريب الطبي قد أفشلني عندما إحتجته كثيراً |
No puedo creer que sepas el día por lo que llevabas puesto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ بإمكانكِ تحديد ما قمتِ بإرتدائه في أيّ يوم من السنة. |
No puedo creer que después de todo, la cura simplemente ya no está. | Open Subtitles | إلّا أنّي لا أصدّق أنّ الترياق ضاع بعد كلّ ما مررنا به |
No puedo creer que el departamento le obligue a estar por ahí con un mujeriego rico en contra de su voluntad. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الإدارة تُجبرها على التسكّع مع رجل غنيّ مُلاحق للنساء ضدّ إرادتها. |
No puedo creer que la capitán esté haciéndonos cuidar a este chalado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ النقيب جعلتنا نُجالس هذا المجنون. |
Tío, No puedo creer que tus hermanas dejen de fumar. | Open Subtitles | يا صاح، أنا لا أصدّق أنّ أخواتكِ توقّفنَ عن التدخين |
No puedo creer que la escuela nos esté obligando a llevar a los niños al museo un sábado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ المدرسة تجعلنا نأخذ الأطفال إلى مُتحف في يوم سبتٍ. |
No me puedo creer que Lightman esté ahí. ¿Por qué está ahí? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ (ليتمان) هناك، لمَ (ليتمان) هناك؟ |
Toda la familia es un desastre luego de todo lo que pasó... y sigo sin creer que mi madre vaya a vender la compañía. | Open Subtitles | العائلة بأكملها في فوضى في ظلّ جميع هذه الأحداث، ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا. |
No puedo creerme que Shershow se case antes que yo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ (شيرشو) سيتزوّج قبلي. |