"لا أطيق الإنتظار" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo esperar
        
    • No veo la hora
        
    • No puede esperar
        
    • Me muero de ganas
        
    No puedo esperar para ver la mirada en su cara fría y sin vida. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتي رؤية النظرة علي وجهه, البارد لا حياة فيه
    *las cosas que quizás nunca volveré a ver* *no puedo esperar para estar en la carretera de nuevo* *en la carretera de nuevo* Open Subtitles ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪ ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪ ♪ على الطريق مجددًا ♪
    Eso ayuda mucho, Amy. Muchas gracias. No puedo esperar para hacer eso. Open Subtitles هذا مفيد جداً, إيمي شكر جزيلاً, لا أطيق الإنتظار لفعلها
    Ahora amo nadar. No puedo esperar para ir a nadar. TED والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
    En verdad No puedo esperar para regresar. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يمكنني الرجوع
    No puedo esperar para empezar la campaña. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة
    No puedo esperar para empezar la campaña. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة
    Ese Richard, No puedo esperar a atraparlo. Open Subtitles ذلك الريتشارد لا أطيق الإنتظار حتى نتهمه
    Personalmente, No puedo esperar para conocer a un hombre de semejante talento. Open Subtitles شخصياً، لا أطيق الإنتظار لأقابل رجل بمثل هذا الذكاء
    No puedo esperar a ver el centro comercial y la estatua de la Libertad. Open Subtitles يا إلهى لا أطيق الإنتظار حتى أرى المركز التجارى ! وتمثال الحرية
    No puedo esperar. Es mi tema favorito. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار إنها شيئي المفضل
    No puedo esperar a ver a todas las chicas a ver cuáles se pusieron buenas durante el verano... Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لرؤية الفتيات لأرى من صارت أكثر إثارة خلال الصيف
    Es tan hermoso aquí. No puedo esperar a ver la cascada. Open Subtitles هذا رائع هنا، لا أطيق الإنتظار للذهاب لشلالات المياه.
    No puedo esperar para probar la pizza a los cuatro quesos. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لتجربة بيتزا الأجبان الأربعة
    Y honestamente diré que No puedo esperar. Open Subtitles يمكنني القول بصراحة أنـّه لا أطيق الإنتظار
    "No puedo esperar a que pasemos alguno tiempo solos tú y yo", y esa personas te responde "eso es un oxímoron", ¿qué crees que quiere decir? Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لقضاء بعض الوقت وحدنا معا "فرد علي لذك الشخص: " هذا إرداف خلفي ما الذي كان يعنيه حسب ظنك؟
    No puedo esperar para pararme sobre tu hombro y ver cómo nos escribes un cheque. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أقف على كتفك وأنت تكتب لنا شيكاً
    No puedo esperar para salir de este maldito rio. es un rio dificil, lo es? Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أخرج مِن هذا النهر اللعين ، إنهُ ليس نهراً ، أليس كذلك؟
    No puedo esperar a que acabe mi pasantía, para largarme de aquí. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى تنتهي فترة تدريبي لأتمكّن من الخروج من هذا المكان
    No veo la hora de irme de allá. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أخرج من هناك لكي أخبرك الحقيقة
    No puede esperar a saber su version de la historia. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار كي أسمع الحكاية من قبلهم
    Me muero de ganas de contarlo en el club. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأخبر الأصدقاء في النادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more