No sé si el mundo prestó atención a su mensaje, pero yo sí. | TED | الآن لا أعلم إن كانت رسالته قد وصلت للعالم أم لا. ولكنها قد وصلت لي بالتأكيد. |
De la mesa donde pusieron las armas. No sé, si funciona. | Open Subtitles | الأسلحة التي على الطاولة لا أعلم إن كانت تعمل |
No sé si te llegará esta carta. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تلك الرسالة ستصلكِ أم لا |
Me estoy dejando crecer la barba, y estoy pensando en ir a un gimnasio, No sé si aeróbicos o entrenamiento con pesas, Sugerencias? | Open Subtitles | لكن لا أعلم إن كانت كلمة اللياقة أو التمارين البدنية هي أسرع وجهة إلى الرشاقة أي أفكار ؟ |
No sé si la familia la encerró en algún sitio... o si está muerta. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة |
No sé si eso es buena idea. Algunas no llevamos pijama. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت هذه فكرة مناسبة فالبعض منّا لا يرتدينَ البيجاما |
No sé si tus planes son definitivos, pero conozco una buena forma de aliviar la tensión. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت مشاريعك نهائية ولكنني أعرف وسيلةً رائعة أخرى لإطلاق العنان لمشاعرك |
Pero No sé si tengo la fuerza necesaria para seguir luchando. | Open Subtitles | لكنى لا أعلم إن كانت لدى المقدرة على القتال بعد الآن |
No sé si son buenas o malas noticias. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كانت تلك أخبار جيدة أم سيئة.. |
No sé si fue tan buena idea dejar los comerciales. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت فكرة جيدة بأن أقدم هذا الدور يا رجل |
No sé si Phoebe me vio alguna vez como una amiga | Open Subtitles | بالطبع أنا لا أعلم إن كانت فيبي تعتبرني من أصدقائها, |
No sé si los uniformes están listos aún. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت الأزياء الرسمية جاهزة لحد الآن. |
No sé si esas referencias le sirvan a su padre. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تلك المواقع تعني شيئاً بالنسبة إلى أبيك |
Pues, No sé si está bien dicho... pero aún está sentado ahí. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت كلمة إنجليزية لكنك جالس هنا |
Hubo un momento.No sé si es lo que estás buscando. | Open Subtitles | كانت هناك لحظة, لا أعلم إن كانت ما تبحث عنه |
No sé si la obra sea lo mejor para ella en este momento. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت المسرحية هو الأفضل لها الآن |
No sé si es la rodilla, pero estoy algo confundido. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت الركبة أو شيء ما، لكنني مشوُّشٌ قليلاً |
No lo sé... No sé si está bien. Tal vez esté muerta, hay sangre por doquier. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت بخير, ربما تكون ميـّتة, لكن هناك دماء في كل مكان |
No sé si cuente como un deporte, pero me encantaría ser bailarina. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تحسب من الرياضه لكنّي نوعاً ما أُحبّ أن أكون راقصه |
Ni siquiera sé si esta señora es un padre de familia. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت هذه السيدة ولية أمر |